vs
QUICK ANSWER
"Is" is a form of "be", a copular verb which is often translated as "ser". "Round" is an adjective which is often translated as "redondo". Learn more about the difference between "round" and "is" below.
round(
raund
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. redondo
He has a round face and big eyes.Tiene la cara redonda con ojos grandes.
Some say if the belly is big and round it means that the mother is carrying a girl.Algunos dicen que si la barriga es grande y redonda, significa que la madre está esperando una niña.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He went round the corner and disappeared from view.Dobló la esquina y lo perdí de vista.
Her ambition was to travel all round South America.Su ambición era de viajar por toda América del Sur.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
6. (shape)
a. el círculo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm cutting out a round with my scissors.Estoy cortando un círculo con mis tijeras.
7. (series)
8. (sports)
b. el recorrido (M) (golf)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We managed to play an 18-hole round on Saturday morning.Logramos jugar un recorrido de 18 hoyos el sábado por la mañana.
c. la partida (F) (cards)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I will win this round of poker.Voy a ganar esta partida de póquer.
d. la vuelta (F) (of a competition or tournament)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We were knocked out in the second round of the championship.Quedamos eliminados en la segunda vuelta del campeonato.
a. el recorrido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The delivery guy plans his round with a map.El repartidor planifica su recorrido con un mapa.
11. (weaponry)
a. el disparo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This machine gun can fire 30 rounds a second.Esta ametralladora es capaz de disparar 30 disparos por segundo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
13. (to make round)
14. (to go around)
15. (mathematics)
a. redondear
You can round the numbers if you want to do quick calculations in your head.Puedes redondear los números si quieres hacer cálculos mentales rápidos.
be(
bi
)A copular verb links the subject of a clause to the predicate (e.g., My brother is tall).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I'm going to the party. - So am I.Voy a la fiesta. - Yo también.
It is a lovely day, isn't it?Es un día precioso, ¿verdad?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I don't know how much salt is to be added to the sauce.No sé cuánta sal hay que añadir a la salsa.
The assignment is to be done by next Thursday.La tarea tiene que estar para el jueves que viene.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
My baby is due in three months.Mi bebé nacerá dentro de tres meses.
Tomorrow, I'm going to the dentist.Mañana voy al dentista.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Had it not been for his family, he would have never become an artist.Si no fuera por su familia, nunca habría sido artista.
If I were you, I would not go.Yo en tu lugar, no iría.