vs
QUICK ANSWER
"Raise" is a noun which is often translated as "el aumento", and "check" is a noun which is often translated as "el cheque". Learn more about the difference between "raise" and "check" below.
raise(
reyz
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el aumento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I will only stay with this company if they give me a pay raise.Me quedaré en esta empresa solo si me dan un aumento de sueldo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to lift)
3. (to augment)
4. (to collect)
a. recaudar
The foundation raised a substantial amount of money for cancer research.La fundación recaudó una cantidad considerable de dinero para la investigación del cáncer.
5. (to rear)
a. criar
After raising four children, they needed a break.Después de criar a cuatro niños, necesitaban un descanso.
a. plantear
The new director raised many questions about the policies of the company.El director nuevo planteó muchas cuestiones en torno a la política de la empresa.
7. (to erect)
a. erigir
They are going to raise a statue to honor the hometown hero.Van a erigir una estatua en honor al héroe local.
a. cultivar
They raise a wide variety of produce to sell at the market.Cultivan una amplia variedad de productos para vender en el mercado.
9. (to improve)
a. aumentar
It has been proven that coffee raises your level of concentration.Se ha demostrado que el café aumenta el nivel de concentración.
check(
chehk
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (payment)
3. (inspection)
a. la revisión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The border patrol did a perfunctory check of the trunk.La policía fronteriza hizo una revisión superficial de la cajuela.
b. el chequeo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm just going to give the engine a quick check.Solo voy a hacerle un chequeo rápido al motor.
4. (symbol)
b. la palomita (F) (Mexico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
I put a check next to everything on the to-do list.Puse una palomita a cada punto de la lista de quehaceres.
5. (control)
a. el control (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With no system of checks in place, chaos would reign.Sin sistema de control, dominaría el caos.
6. (material)
a. la tela a cuadros (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have the latest checks straight from the catwalk.Tenemos las últimas telas a cuadros directamente de la pasarela.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
7. (to inspect)
b. chequear (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
They have to check the containers.Tienen que chequear los contenedores.
8. (to verify)
9. (to stop)
a. detener
They managed to check the spread of malaria.Consiguieron detener la propagación de la malaria.
b. chequear (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We need to get to the airport early because we have a lot of luggage to check.Tenemos que llegar temprano al aeropuerto porque tenemos mucho equipaje para chequear.
c. documentar (Mexico)
Regionalism used in Mexico
You have to check that suitcase, ma'am.Tiene que documentar esa maleta, señora.
11. (sports)
a. bloquear (in ice hockey)
I was going for goal but my opponent checked me into the boards at the last minute.Iba a marcar pero, en el último momento, mi oponente me bloqueó contra los muros.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
13. (to stop)
a. pararse en seco
The horse checked when it saw the wolf slinking out of the forest.El caballo se paró en seco al ver el lobo saliendo furtivamente del bosque.
14. (to verify)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
16. (checkered)
a. de cuadros
There was a red check tablecloth on the table.Había un mantel de cuadros rojos sobre la mesa.