vsÂ
QUICK ANSWER
"Puppets" is a form of "puppet", a noun which is often translated as "el tÃtere". "Bounce" is an intransitive verb which is often translated as "rebotar". Learn more about the difference between "puppets" and "bounce" below.
puppet(
puh
-
piht
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (theater)
a. el tÃtere (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The puppeteer uses strings to move the puppets.El titiritero usa cuerdas para mover los tÃteres.
b. la marioneta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Most of the time, one of the puppets was hitting the others with a club.Casi todo el rato, una de las marionetas pegaba a las demás con una porra.
a. el tÃtere (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The president doesn't have his own ideas. He's just a puppet for his party.El presidente no tiene ideas propias. No es más que un tÃtere del partido.
b. la marioneta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
According to determinism, we are little more than puppets in the hands of fate.Según el determinismo, somos poco más que marionetas en manos del destino.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. de tÃteres
They're putting on a puppet show for the children at the festival.En el festival, van a montar un espectáculo de tÃteres para los niños.
b. de marionetas
A carpenter was contracted to build the puppet theater.Encargaron a un carpintero que hiciera el teatro de marionetas.
a. tÃtere
It doesn't matter who you vote for, because it'll be a puppet government anyway.No importa por quién votes, porque, de todos modos, será un gobierno tÃtere.
bounce(
bauns
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
b. picar (South America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
The ball bounced in the area and entered the goal.La pelota picó en el área y entró en la porterÃa.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
"I'll do it," he said, and bounced off."Yo lo haré", dijo y salió con paso elástico.
She came bouncing into the kitchen with a smile on her face.Entró a la cocina dando brincos con una sonrisa en la cara.
3. (colloquial) (to be rejected)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. ser rechazado
You know that check you gave me? It bounced.¿Te acuerdas del cheque que me diste? Fue rechazado.
b. ser devuelto
I sent you an email, but it bounced. I might have gotten the address wrong.Te mandé un correo electrónico, pero fue devuelto. Tal vez me equivoqué con la dirección.
c. rebotar
An e-mail may bounce if there is a problem with the server.Un correo electrónico puede rebotar si hay problemas con el servidor.
4. (colloquial) (to leave quickly)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. largarse (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Let's bounce before the cops get here!¡Larguémonos antes de que llegue la poli!
b. pirarse (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
All right, guys. I'm going to bounce. - Later, dude.Bueno, chicos. Me piro. - Nos vemos, amigo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. hacer rebotar
The impact bounced us to the back of the truck.El impacto nos hizo rebotar hacia la parte trasera de la camioneta.
b. picar (South America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
The player bounced the ball three times before serving.El jugador picó la pelota tres veces antes de sacar.
c. hacer botar (Mexico) (Spain)
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Spain
She bounced the ball repeatedly trying to regain her composure.Hizo botar el balón una y otra vez, procurando recuperar la compostura.
6. (to reject)
a. rechazar
The bank bounced his check because he had incurred an unauthorized overdraft.El banco rechazó su cheque porque se habÃa sobregirado sin autorización.
b. devolver
The receiving mail system bounced your email because of the attachment.El sistema de correo receptor devolvió tu mensaje de correo electrónico a causa del adjunto.
7. (colloquial) (to force to leave) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
b. botar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
He was getting bounced from one job after another.Lo botaban de un trabajo tras otro.
c. poner de patitas en la calle
They'll bounce him if his performance doesn't improve.Lo van a poner de patitas en la calle si su rendimiento no mejora.
d. plantar en la calle
I was afraid they'd bounce me, so I decided to toe the line.TenÃa miedo de que me plantaran en la calle, asà que decidà portarme como es debido.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
9. (vitality)
a. la energÃa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My granfather has lost the bounce of his youth.Mi abuelo ha perdido la energÃa que tenÃa de joven.
10. (springiness)
a. la elasticidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You can feel the bounce in the floor as you walk on it.Se siente la elasticidad del suelo cuando lo pisas.