Quick answer
"Loose" is an adjective which is often translated as "suelto", and "tight" is an adjective which is often translated as "apretado". Learn more about the difference between "loose" and "tight" below.
loose(
lus
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (not attached)
a. suelto
Come on, darling! Show the dentist that loose tooth.¡Vamos, cariño! Enséñale al dentista este diente suelto.
b. flojo
The door of this cupboard is loose.La puerta de este armario está floja.
2. (not tight)
a. holgado
I need a smaller size; this T-shirt is too loose for my liking.Necesito una talla más pequeña, esta camiseta es muy holgada para mi gusto.
b. amplio
Now that you're pregnant, you'll need loose dresses and blouses.Ahora que estás embarazada, necesitarás vestidos y blusas amplios.
c. suelto
Loose trousers are the best option when you spend most of the day sitting down.Los pantalones sueltos son la mejor opción cuando pasas sentado la mayor parte del día.
d. flojo
In the forties, many men wore loose suits and large hats.En los años cuarenta muchos hombres llevaron trajes flojos y sombreros grandes.
3. (not taut)
a. flácido
People who have lost a lot of weight sometimes have loose skin.La gente que ha perdido mucho peso a veces tiene la piel flácida.
4. (not packaged)
a. suelto
You can buy loose gum at the newsstand.Se puede comprar chicles sueltos en el puesto de diarios.
b. a granel
I usually buy loose dried fruit at the market because it's cheaper.Suelo comprar frutos secos a granel en el mercado porque sale más barato.
5. (free)
a. suelto
They say there's a loose panther living in that jungle.Dicen que hay un jaguar suelto viviendo en esa selva.
6. (not strict)
a. flexible
We are not looking for a loose agreement, but for a firm commitment.No buscamos un acuerdo flexible, sino un compromiso en firme.
b. poco rígido
A loose organization just leads to chaos and power struggles.Una organización poco rígida solo lleva al caos y a la lucha de poder.
7. (imprecise)
a. vago
The professor gave an extremely loose explanation of the phenomenon.El profesor dio una explicación muy vaga del fenómeno.
b. poco preciso
The judge said the interpretation the lawyer gave the word "child" was rather loose.El juez dijo que la interpretación que el abogado dio a la palabra "hijo" fue muy poco precisa.
c. aproximado
Can I show you a loose outline of what I'm going to build?¿Te puedo mostrar un esbozo aproximado de lo que voy a construir?
8. (immoral)
a. disoluto
He lived a loose life, without any responsibilities or worries.Vivía una vida disoluta, sin responsabilidades o preocupaciones.
b. libertino
She was described as a loose woman, but I believe she was just ahead of her time.Se decía que era una mujer libertina, pero creo que solo era muy adelantada para su tiempo.
9. (not compressed)
a. suelto
I need to buy some loose talc to fix my makeup.Tengo que comprar talco suelto para fijar el maquillaje.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
10. (to set free)
a. soltar
Finally, the young elephant was loosed into the wild.Finalmente, se soltó al joven elefante en su hábitat natural.
b. poner en libertad
The soldiers loosed the prisoners of war.Los soldados pusieron en libertad a los prisioneros de guerra.
11. (to fire)
a. lanzar
The archer loosed the arrow and it hit the center of the bullseye.El arquero lanzó la flecha y dio en el centro de la diana.
b. disparar
The general refused to loose the nuclear weapons.El general se negó a disparar los armas nucleares.
12. (to vent)
a. descargar
The driver loosed all his frustration on the passengers.El conductor descargó toda su frustración sobre los pasajeros.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tight(
tayt
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (not loose)
a. apretado
Place the lid on the jar and twist it until it is tight.Pon la tapa en el tarro y gírala hasta que esté apretada.
b. fuerte
Tie a really tight knot to seal the bag.Haz un nudo bien fuerte para sellar la bolsa.
c. hermético
The washer forms a tight seal and keeps the oil from escaping.El empaque hace un sellado hermético e impide que se escape el aceite.
2. (close-fitting)
a. ajustado
These jeans are too tight.Estos vaqueros me quedan demasiado ajustados.
b. ceñido
The actress wore a tight dress on the red carpet.La actriz lució un vestido ceñido en la alfombra roja.
c. apretado
Her new shoes hurt her feet because they were too tight.Sus zapatos nuevos le hacían daño en los pies porque estaban demasiado apretados.
d. estrecho
These boots feel really tight.Estas botas me van muy estrechas.
3. (taut)
a. tirante
My face feels really tight after using that toner.Siento la piel de la cara muy tirante después de usar ese tonificante.
b. tenso
If the line is really tight, there is a risk that it will snap.Si la línea está my tensa, hay riesgo de que se rompa.
4. (firm)
a. fuerte
The dictator maintains tight control over the media.El dictador mantiene un control fuerte sobre los medios.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(stingy)
a. tacaño
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The tight old devil never bought me anything.El viejo tacaño nunca me compró nada.
b. codo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
My neighbor is so tight that he robs napkins from restaurants.Mi vecino es tan codo que hasta se roba las servilletas de los restaurantes.
c. agarrado
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Don't bother asking my brother for a loan; he's super tight.No te molestes en pedirle a mi hermano un préstamo; es súper agarrado.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(drunk)
a. borracho
He was tight from drinking a bottle of wine.Estaba borracho de beber una botella de vino.
b. tomado
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
All the guests at the wedding were really tight.Todos los invitados a la boda andaban bien tomados.
c. piripi
Regionalism used in Spain
(Spain)
Marc got really tight when FC Barcelona won.Marc se puso bien piripi cuando ganó la Barça.
7. (strict)
a. apretado
The deadline is very tight, so you'll have to work overtime.El plazo es muy apretado, así que tendrás que trabajar horas extras.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(close-knit)
a. unido
My sister and I are really tight since she got divorced.Mi hermana y yo estamos muy unidas desde que se divorció.
9. (sharp)
a. cerrado
The car went off the road at a tight bend.El carro se salió de la carretera en una curva cerrada.
10. (scanty)
a. escaso
Money was tight when we first started out.Andábamos escasos de dinero cuando empezamos.
b. estrecho
Their margin of victory was very tight.Su margen de victoria fue muy estrecho.
c. limitado
We are working on a very tight budget.Trabajamos con un presupuesto muy limitado.
11. (close)
a. reñido
The game was really tight until the final minutes.El partido estuvo muy reñido hasta los últimos minutos.
12. (awesome)
a. genial
What a tight song! Is that Bruno Mars singing?¡Qué tema genial! ¿El que canta es Bruno Mars?
b. chido
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
That's a tight car! When did you get it?¡Qué carro más chido! ¿Cuándo te lo compraste?
c. padre
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
You're going to Paris to study? That's tight!¿Te vas a estudiar a París? ¡Qué padre!
d. chévere
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
Hey, new sneakers? They're tight!Oye, ¿tenis nuevos? ¡Son bien chévere!
e. copado (River Plate)
I got a new bike for my birthday. -That's tight, dude!Me regalaron una bici nueva para mi cumpleaños. - ¡Che, qué copado!
f. bacano
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Keith's band is super tight.La banda de Keith es súper bacana.
13. (not enough space)
a. estrecho
I liked the service in the hotel but the rooms are tight for more than two people and we were four.Me gustó el servicio del hotel pero las habitaciones son estrechas para más de dos personas y éramos cuatro.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
14. (with force)
a. fuerte
Hold on tight because there's a steep fall coming up.Agárrate fuerte porque viene una bajada muy empinada.
b. bien
Close the lid tight so bugs don't get into the jar.Cierra bien la tapa para que no le entren moscas al frasco.
tights
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
15. (clothing)
a. la malla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm going to put on some tights because this skirt is really short.Me voy a poner una malla porque esta falda es muy corta.
b. las mallas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I need to buy black tights for my jazz class.Necesito comprar mallas negras para mi clase de jazz.
c. el leotardo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
The dancer put on her tights and her pointe shoes.La bailarina se puso el leotardo y las zapatillas de punta.
d. los leotardos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
The teacher was wearing blue tights.La maestra llevaba leotardos azules.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS