Quick answer
"Fling" is a transitive verb which is often translated as "arrojar", and "throw" is a transitive verb which is often translated as "tirar". Learn more about the difference between "fling" and "throw" below.
fling(
flihng
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to hurl)
a. arrojar
Someone flung a rock at my windshield and cracked it.Alguien arrojó una piedra contra el parabrisas y lo rompió.
b. lanzar
The Soviet Union flung a challenge at the United States when they placed missiles in Cuba.La Unión Soviética lanzó un desafío a los Estados Unidos cuando colocaron los misiles en Cuba.
c. tirar
Joshua was so mad, he looked as if he would fling the bottle of beer at me.Joshua estaba tan enojado que parecía que me iba a tirar la botella de cerveza.
d. aventar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Ron came in from school and flung his backpack on his bed.Ron llegó del colegio y aventó la mochila sobre la cama.
2. (to close suddenly; used with "shut")
a. cerrar de golpe
Sherry stepped outside to see how cold it was, and flung the door shut. It was freezing cold!Sherry salió para ver qué tan frío estaba afuera, y cerró la puerta de golpe. ¡Hacía un frío de mil demonios!
3. (to hastily put on clothing; used with "on")
a. echarse
In her haste to get out of the house, Patty flung a green blouse on with a purple skirt and left for the party.En su prisa por salir de la casa, Patty se echó una blusa verde con una falda púrpura y se fue a la fiesta.
4. (to remove clothing hastily; used with "off")
a. quitarse rápidamente
After working out, Jaime flung his clothes off and jumped in the shower.Después de un largo día de trabajo, Erin se dejó caer en el sofá para leer una novela.
5. (to open suddenly; used with "open")
a. abrir de golpe
Craig flung the door open and shouted, "I'm home! What's for dinner?"Craig abrió la puerta de golpe y gritó: "¡Ya llegué! ¿Qué hay para cenar?"
6. (to wholeheartedly engage in; used with "into")
a. meterse de lleno
After his divorce, he flung himself into his work.Después del divorcio, se metió de lleno en el trabajo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to enter in a brusque way; used with "into")
a. entrar hecho una furia
Our boss flung into his office, slamming the door behind him.Nuestro jefe entró en la oficina hecho una furia dando un portazo.
8. (to exit in a brusque way; used with "out of")
a. salir hecho una furia
Mary flung out of the house after arguing with her sister.Mary salió de casa hecha una furia después de pelearse con su hermana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9. (love affair)
a. la aventura amorosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
George and Sarah had a fling before he married Alexa.George y Sarah tuvieron una aventura amorosa antes de que George se casara con Alexa.
10. (short period of enjoyment)
a. la aventura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's have one last fling before we graduate!¡Tengamos una última aventura antes de graduarnos!
11. (casual try)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He had a fling at playing chess, but wasn't very good.Intentó jugar ajedrez, pero no era muy bueno.
I'd love to play the clarinet. - Why don't you give it a fling?Me encantaría tocar el clarinete. - ¿Por qué no lo pruebas?
Copyright © Curiosity Media Inc.
throw(
thro
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to toss)
a. tirar
He threw the ball to his teammate for the score.Le tiró la pelota a su compañero de equipo para marcar gol.
b. lanzar
I threw the dart toward the target but I missed.Lancé el dardo al blanco, pero fallé.
c. echar
Throw the empty box in the recycling bin.Echa la caja vacía en la papelera de reciclaje.
d. arrojar
Betty got in trouble for throwing rocks on the playground.Betty se metió en problemas por arrojar piedras en el patio de recreo.
e. aventar
Throw me the ball so I can make a basket.Aviéntame la pelota para poder encestar.
2. (in wrestling)
a. derribar
The wrestler grabbed his opponent by the leg and threw him to the mat.El luchador agarró a su oponente por la pierna y lo derribó al tapiz.
3. (to disconcert)
a. desconcertar
Your question threw me for a second, until I realized you were kidding.Tu pregunta me desconcertó por un segundo, hasta que me di cuenta de que estabas bromeando.
4. (to project)
a. proyectar
The tree threw a shadow across the lawn.El árbol proyectó una sombra sobre el césped.
5. (to hurl)
a. echar
Cristian threw himself at Monica shamelessly.Cristian se arrojó sobre Mónica descaradamente.
b. tirarse
The kids dropped their stuff and threw themselves in the pool.Los niños dejaron caer sus cosas y se tiraron a la alberca.
c. lanzar
He stopped suddenly and inadvertently threw the dog from the car.Se detuvo de repente y sin querer lanzó al perro del coche.
d. abalanzarse
When Luis insulted Marina, her husband threw himself at Luis.Cuando Luis insultó a Marina, su esposo se abalanzó sobre Luis.
e. meter (in jail or prison)
I threw Benjamin in jail for fraud, but he got out and works in a bank.Metí a Benjamín en la cárcel por fraude, pero salió y trabaja en un banco.
6. (to put on; with "on")
a. echar
I threw my coat on and headed out into the snow.Me eché el abrigo y salí a la nieve.
b. poner
She threw her running shoes on and went running.Se puso los tenis para correr y salió a correr.
7. (to put into a state)
a. ponerse
The theft of her wedding ring threw her into depression.Con el robo de su aro de bodas se puso deprimida.
b. sumir
The recent string of earthquakes has thrown the area into a panic.La reciente serie de terremotos ha sumido la zona en el pánico.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (toss)
a. el tiro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(ball)
It was a good throw, but I couldn't catch the ball.Fue un buen tiro, pero no pude agarrar la pelota.
b. el lanzamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(javelin, hammer)
Her throw received the spontaneous applause of the public.Su lanzamiento recibió el aplauso espontáneo del público.
c. la tirada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(dice)
It's your throw. Here's the dice.Es tu tirada. Ten los dados.
9. (in wresting)
a. el derribo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Karelin earned five points for each of his high amplitude throws.Karelin obtuvo cinco puntos por cada uno de su derribos de gran amplitud.
10. (bedding)
a. el cubrecama
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Brighten up the bedroom by adding some decorative cushions and a throw.Alegra el dormitorio añadiendo algunos cojines decorativos y un cubrecama.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS