vs 

QUICK ANSWER
"Dives" is a form of "dive", an intransitive verb which is often translated as "zambullirse". "Splits" is a form of "split", a noun which is often translated as "la ruptura". Learn more about the difference between "dives" and "splits" below.
dive(
dayv
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. zambullirse
Sandra dove into the lake.Sandra se zambulló en el lago.
b. tirarse de cabeza
He dove off of the cliff into the water.Él se tiró de cabeza del acantilado al agua.
c. dar un clavado
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
She dove into the pool.Ella dio un clavado a la piscina.
d. echarse un clavado
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
If you dive into the pool, the hotel manager will kick us out.Si te echas un clavado a la piscina, el gerente del hotel nos va a correr.
a. bucear
I wouldn't dive with sharks for a million dollars.Yo no bucearía con tiburones aunque me pagaran un millón de dólares.
b. sumergirse
The whale dove to three hundred feet.La ballena se sumergió a trescientos pies de profundidad.
a. caer en picada
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The falcon dives after the pigeon.El halcón cae en picada hacia la paloma.
b. caer en picado
Regionalism used in Spain
(Spain)
The plane started to dive suddenly.El avión comenzó repentinamente a caer en picado.
a. lanzarse
The keeper dives to make the save!¡El portero se lanza para parar el balón!
b. tirarse
The baseball player dove to catch the ball.El beisbolero se tiró para agarrar la pelota.
a. caer en picado
The stock price dove last week.El precio de las acciones cayó en picado la semana pasada.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la zambullida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A dive from this height could be fatal.Una zambullida de esta altura podría ser fatal.
b. el clavado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
She received a good score for that last dive.Recibió un buena marca por ese último clavado.
c. el salto de cabeza
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The dives people make from La Quebrada in Acapulco are impressive.Los saltos de cabeza que se echa la gente desde la Quebrada de Acapulco son impresionantes.
a. la inmersión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
You should check your gear before the dive.Deberías revisar tu equipo antes de la inmersión.
a. la estirada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
That was a brilliant dive by the keeper!¡Qué tremenda estirada del portero!
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(bar)
a. el bar de mala muerte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
There are lots of dives near the docks.Hay muchos bares de mala muerte cerca del puerto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
split(
spliht
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la ruptura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
After the incident of March 14th, there was a split in the group.Después del incidente del 14 de marzo, hubo una ruptura en el grupo.
b. la escisión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A theological disagreement led to a split in the church.Un desacuerdo teológico llevó a una escisión en la iglesia.
c. la separación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The couple's split after seven years of marriage made the front pages.La separación de la pareja tras siete años de matrimonio salió en las primeras planas.
a. la raja
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Her skirt has a long split from floor to waist.Su falda tiene una raja larga desde el piso hasta la cintura.
b. la abertura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The paramedics cut a split in his pants leg to see his broken leg.Los paramédicos le hicieron una abertura en el pantalón para revisarle la pierna rota.
a. la grieta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
They went through a split in the rock that opened into a cavern.Pasaron por una grieta en la piedra que se abría a una caverna.
b. la rajadura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
There is a split in the wooden patio deck.Hay una rajadura en la cubierta de madera del patio.
a. el cuarto de botella
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of champagne or wine)
Let’s just order a split instead of a whole bottle.Vamos a pedir un cuarto de botella en lugar de una entera.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. partir
The lightning split the flag pole.El rayo partió el mástil de la bandera.
b. desintegrar
Ernest Rutherford was the first person to split an atom.Ernest Rutherford fue el primero que desintegró un átomo.
c. abrir
She split her pants while she was working out and nobody told her.Se abrió los pantalones mientras hacía gimnasia y nadie le avisó.
a. dividir
The ruling party succeeded in splitting the opposition.El partido gobernante logró dividir la oposición.
b. escindir
The debate over homosexual clergy split the church.El debate sobre los clérigos homosexuales escindió la iglesia.
a. dividir
We split the teams into eight groups for the tournament.Dividimos los equipos en ocho grupos para el torneo.
a. repartir
They split their winnings among the four of them.Repartieron sus ganancias entre los cuatro.
b. dividir
The campers split their food among the members of the group.Los campistas dividieron los alimentos entre los miembros del grupo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. rajarse
The watermelon split open when it fell on the ground.La sandía se rajó cuando cayó al suelo.
b. abrirse
The coat was too small and the back split when he put it on.El saco era demasiado pequeño y la espalda se abrió cuando se lo puso.
c. partirse
His head split open when he bumped into a low doorway.Se partió la cabeza al pegarse contra un vano de puerta bajo.
d. romperse
The house split in two because of the earthquake.La casa se rompió en dos por el temblor.
a. estallar (head)
My head has been splitting since I got up.Mi cabeza está estallando desde que me levanté.
a. dividirse
The left split and paved the way for the right's victory.Las izquierdas se dividieron y allanaron el camino para la victoria de la derecha.
b. escindirse
They claim to be Social Democrats, but they split from a right-wing party.Dicen ser socialdemócratas, pero se escindieron de un partido de derechas.
a. repartirse
The students split into teams to play soccer.Los estudiantes se repartieron en equipos para jugar al fútbol.
13.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(to leave)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. largarse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Let’s split. - Where do you want to go? - Let’s go to the movies.Larguémonos. - ¿A dónde quieres ir? - Vamos al cine.
b. abrirse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
This is too dangerous. I’m going to split.Esto es demasiado peligroso. Me voy a abrir.
14.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to squeal on; used with "on")
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. delatar
Why did you split on me? You'll pay for this!¿Por qué me delataste? ¡Me las vas a pagar!
b. chivarse de
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you hit me again, I'll split on you to Mom.Si me vuelves a pegar, me chivaré de ti a mamá.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. partido
How did you get that split lip? - I had a fight at school.¿De dónde salió ese labio partido? - Me peleé en la escuela.
b. hendido
Cattle, deer, goat, and sheep all have split hooves.Los bovinos, los ciervos, las cabras y las ovejas tienen las pezuñas hendidas.
a. dividido
The committee is split regarding the best course of action.El comité está dividido respecto de cuál es el mejor curso de acción.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.