crack [kræk]
noun
1 (fracture) (in plate, glass) raja (f); (in wall, ceiling, ice) grieta (f); (in skin) grieta (f); (in system, relationship) grieta (f)
to paper over the cracks disimular las grietas
3 (noise) [of twigs] crujido (m); [of whip] chasquido (m); [of rifle] estampido (m); estallido (m) [of thunder] estampido (m); estruendo (m)
to get a fair crack of the whip tener la oportunidad de demostrar lo que vale
to give sb a fair crack of the whip dar la oportunidad a algn de demostrar lo que vale
5 (attempt) intento (m)
to have or take a crack at sth intentar algo; he was anxious to have the first crack at it estaba deseoso de ser el primero en intentarlo
6 (joke, insult) comentario (m) burlón
he made a silly crack about our new car hizo un chiste tonto sobre nuestro coche nuevo
transitive verb
1 (break) [+glass, pottery] rajar; [+wood, ground, wall] agrietar; resquebrajar; [+ice] resquebrajar; [+skin] agrietar; [+person] derrotar
to crack sb's resolve hacerle perder la determinación a algn
2 (break open) [+nut] cascar; [+egg] cascar; romper; [+safe] forzar; [+market] entrar en; introducirse en; [+drugs/spy ring] desarticular
to crack (open) a bottle (informal) abrir una botella
3 (hit) golpear
he fell and cracked his head on the pavement se cayó y se golpeó la cabeza con la acera
4 (cause to sound) [+whip] chasquear; restallar; [+finger joints] hacer crujir
to crack the whip apretarle a algn las clavijas
intransitive verb
1 (break) [+glass, pottery] rajarse; [+wall, wood, ground] agrietarse; resquebrajarse; [+ice] resquebrajarse; [+skin] agrietarse
3 (yield, break down) [+person] desmoronarse
I thought his nerve would crack creía que iba a perder el valor
to crack under the strain [+person] desmoronarse bajo la presión; sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [+relationship] desmoronarse; [+alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión