Quick answer
"Cool" is an adjective which is often translated as "fresco", and "hot" is an adjective which is often translated as "caliente". Learn more about the difference between "cool" and "hot" below.
cool(
kul
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (not hot)
a. fresco
There was a cool breeze coming through the windows.Entraba una brisa fresca por las ventanas.
2. (light)
a. fresco
I wear cool dresses on hot summer days.Llevo vestidos frescos en los calurosos días de verano.
3. (calm)
a. sereno
A cool attitude is the key to problem solving.Una actitud serena es la clave para solucionar problemas.
b. tranquilo
It was a cool day at work because my manager is on vacation.Fue un día tranquilo en el trabajo porque mi gerente está de vacaciones.
4. (pale)
a. fresco
I want to paint my room a cool color, such as blue or green.Quiero pintar mi habitación de un color fresco, como azul o verde.
5. (distant)
a. frío
She has been very cool toward me ever since she found out about my trip to Vegas.Ha sido muy fría conmigo desde que se enteró de mi viaje a Vegas.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(awesome)
a. genial
Did you see how cool Jaime's new car is?¿Viste lo genial que está el carro nuevo de Jaime?
b. chévere
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
That is so cool! I wish I could have gone on that trip.¡Qué chévere! Ojalá yo hubiera podido ir en ese viaje.
c. bacán
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
That new restaurant is really cool!¡Qué bacán está el restaurante nuevo!
d. copado
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(River Plate)
Yesterday I heard about a cool café downtown. Want to go?Ayer me contaron de un café copado que está en el centro. ¿Vamos?
e. padre
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
How cool! We're going to Europe.¡Qué padre! Nos vamos a Europa.
f. chido
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
What a cool watch, bro! Where did you buy it?¡Qué reloj más chido, hermano! ¿Dónde lo compraste?
g. bacano
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Your bike is so cool! Can I borrow it?¡Tu bici está bien bacana! ¿Me la prestas?
h. guay
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Your new sneakers are really cool.Tus tenis nuevos son muy guay.
7. (with numbers)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I won a cool $500,000 playing the lottery!¡Gané en la lotería la friolera de $500,000!
The prices rose a cool 20% since last year.Los precios subieron un buen 20% desde el año pasado.
8. (acceptable)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
It's cool; you don't have to come if you don't want to.Está bien, no tienes que venir si no quieres.
Whatever you want to do is cool.Lo que quieras hacer me parece bien.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9. (coldness)
a. el fresco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love to sit on the terrace and enjoy the cool of the evening.Me encanta sentarme en la terraza y disfrutar el fresco de la noche.
b. el frescor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The cool of the breeze was refreshing.El frescor de la brisa era refrescante.
10. (quiet)
a. la calma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If someone insults you, take a deep breath, and keep your cool.Si alguien te insulta, respira hondo y mantén la calma.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
11. (to make cold)
a. enfriar
Please cool the beers for the garden party.Por favor pon las cervezas a enfriar para la fiesta en el jardín.
b. refrescar
In Seville, the people wipe the floor to cool the house.En Sevilla, la gente friega el suelo para refrescar la casa.
c. refrigerar
This fan cools the engine of your car.Este ventilador refrigera el motor de tu coche.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
12. (to get cold)
a. enfriarse
Let the pie cool.Deja que la tarta se enfríe.
13.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to die down)
a. enfriarse
Our relationship cooled with time, so we decided to break up.Nuestra relación se enfrió con el tiempo, así que decidimos romper.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hot(
hat
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (temperature)
a. caliente
The tray came out of the oven very hot.La bandeja salió del horno muy caliente.
b. cálido
We're going to the pool to enjoy the hot weather.Vamos a la piscina para disfrutar de las temperaturas cálidas.
c. caluroso
They were married on a hot summer day.Se casaron un día caluroso de verano.
d. calor
I opened the window because I was getting hot.Abrí la ventana porque empezaba a tener calor.
It's really hot today!¡Hoy hace mucho calor!
2. (attractive)
a. sexy
She looked hot in that red dress.Lucía muy sexy con ese vestido rojo.
b. bueno
Guys who run shirtless think they're really hot.Los tipos que corren sin camisa creen que están bien buenos.
3. (spicy)
a. picante
Dogs are not meant to eat hot foods.Los perros no deberían comer comida picante.
b. picoso
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Is the sauce hot?¿Está picosa la salsa?
4. (intense)
a. acalorado
The audience engaged in a hot debate with the professor.El público se enzarzó en una discusión acalorada con el profesor.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(stolen)
a. robado
Merchandise like this is typically hot or fake.Normalmente, la mercancía de este tipo es robada o falsificada.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(popular)
a. de moda
The smartphone that was hot last year has already become obsolete.El smartphone que estaba de moda el año pasado ya se quedó obsoleto.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(controversial)
a. candente
The scandal was the hot topic around Hollywood.El escándalo fue el tema candente en Hollywood.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(skilled)
a. bueno
I'm not so hot at crossword puzzles.No soy muy bueno para los crucigramas.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(sexually aroused)
a. caliente
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
That movie got me really hot.Esa película me puso muy caliente.
b. prendido
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
You know that tight, red dress always gets me hot.Ya sabes que ese vestido rojo y ceñido siempre me pone prendido.
c. arrecho
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(Andes)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Tina and Freddy were so hot for each other that they went to a motel.Tina y Freddy estaban tan arrechos que se fueron a un motel.
d. cachondo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
My boyfriend gets hot when he sees me lifting weights.Mi novio se pone cachondo cuando me ve levantando pesas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS