1 (tranquilidad) calm la calma ha vuelto al equipo calm has been restored to the team
la calma duró poco para ellos regreso a casa en busca de la calma, del sosiego que Rosa simbolizaba había una calma tensa en la zona nada podía romper la calma de ese debate
en la calma de la noche in the calm of the night; ¡calma! (en una discusión) calm down!; (ante un peligro) keep calm!
"Calma, señores, calma", insistió el hombre del estrado
calma, por favor, no se precipiten a subirse a los botes
cuando llegaron los niños se acabó la calma when the children arrived, the peace and quiet ended; pasó la noche en calma he had a peaceful night; hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas there was a lull between the local and the general elections
con calma calmly su padre liaba con calma un cigarrillo recibió la noticia con calma
conservar o mantener la calma to keep calm; stay calm por favor, mantengan la calma para superar la crisis, los expertos aconsejan conservar la calma,sin enfadarse, y buscar ayuda exterior [mantener] la calma
perder la calma to lose one's cool (familiar) no perdáis la calma /, todo se arreglará/
tomárselo con calma to take it easy (familiar) deberías tomártelo con calma /, ya verás como todo se arregla/
2 (relajo excesivo) me atendieron con una calma increíble they served me in a very relaxed fashion
¡qué calma tiene tu hermana! desde que se levanta hasta que se va a trabajar necesita más de una hora
3 (Náutica) (Meteorología) calm la situación de la mar se cifra en estos diez puntos: 0, calma/1, rizada/ 2, marejadilla/ 3, marejada/
navegamos con la mar en calma we sailed in a calm sea
recuperada la calma atmosférica, se reanudó el servicio del barco, que se encontraba suspendido por el temporal
calma chicha dead calm una relativa calma volvió al mercado calma de mercado la escasez de valores produjo un cierre en calma de mercado