Quick answer
"Chuck" is a transitive verb which is often translated as "tirar", and "throw" is a transitive verb which is also often translated as "tirar". Learn more about the difference between "chuck" and "throw" below.
chuck(
chuhk
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to throw)
a. tirar
David chucked a snowball at his brother.David le tiró una bola de nieve a su hermano.
b. lanzar
Joe chucked the ball to number 19 and they made a touchdown.Joe le lanzó la pelota al número 19 e hicieron un touchdown.
c. echar
She chucked her backpack in the car and went to school.Echó la mochiila al carro y se fue a la escuela.
d. aventar
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Peru
(Peru)
I asked her to chuck the remote control to me.Le pedí que me aventara el control remoto.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to throw away)
a. botar
Chuck the wrapper in the trash can, please.Bota la envoltura en la papelera, por favor.
b. tirar
Rob finished his soda and chucked the can in the trash.Rob terminó el refresco y tiró el bote en la basura.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to give up)
a. dejar
Sylvia was tired of her job at the electric company, so she chucked it.Sylvia estaba harta de su trabajo en la empresa eléctrica, así que lo dejó.
b. plantar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Mark decided to chuck his job, sell everything, and travel around the world.Mark decidió plantar el trabajo, vender todo y viajar alrededor del mundo.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to end a relationship)
a. cortar con
Beto chucked Beatrice when he found out she'd slept with his brother.Beto cortó con Beatriz cuando se enteró de que se había acostado con su hermano.
b. plantar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Why did Ximena chuck Ronaldo?¿Por qué plantó Ximena a Ronaldo?
c. botar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Chile
(Chile)
I was about to chuck him when he phoned and I changed my mind.Estaba a punto de botarlo cuando me llamó y cambié de idea.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(food)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la comida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm hungry. - Don't you worry. We've got plenty of chuck at home.Tengo hambre - No te preocupes. Tenemos bastante comida en casa.
b. el morfi
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(River Plate)
This chuck's cold.Este morfi está frío.
c. la manduca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
I'm here for the chuck!¡Estoy aquí por la manduca!
6. (culinary)
a. la aguja
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(beef)
Kim taught me how to make a decent meal with a cheap cut of chuck.Kim me enseñó como hacer una comida decente con un corte barato de aguja.
b. la paleta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I think you've got to tenderize that chuck steak.Me parece que hay que tiernizar ese filete de paleta.
7. (mechanics)
a. el portabrocas
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Tighten the chuck so the bit doesn't come loose when you're drilling.Apretar el portabrocas para que la broca no se suelte cuando se está perforando.
8. (playful pat)
a. la palmadita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Grandpa gave Sophie a chuck under the chin and said, "Bring me my slippers please sweetie."El abuelito le dio una palmadita en el mentón a Sophie y le dijo: "Tráeme las pantuflas, por favor, encanto".
Chuck
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
9. (nickname for Charles)
a. Carlitos
Chuck, do you want to go for a walk?Carlitos, ¿quieres salir a caminar?
Copyright © Curiosity Media Inc.
throw(
thro
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to toss)
a. tirar
He threw the ball to his teammate for the score.Le tiró la pelota a su compañero de equipo para marcar gol.
b. lanzar
I threw the dart toward the target but I missed.Lancé el dardo al blanco, pero fallé.
c. echar
Throw the empty box in the recycling bin.Echa la caja vacía en la papelera de reciclaje.
d. arrojar
Betty got in trouble for throwing rocks on the playground.Betty se metió en problemas por arrojar piedras en el patio de recreo.
e. aventar
Throw me the ball so I can make a basket.Aviéntame la pelota para poder encestar.
2. (in wrestling)
a. derribar
The wrestler grabbed his opponent by the leg and threw him to the mat.El luchador agarró a su oponente por la pierna y lo derribó al tapiz.
3. (to disconcert)
a. desconcertar
Your question threw me for a second, until I realized you were kidding.Tu pregunta me desconcertó por un segundo, hasta que me di cuenta de que estabas bromeando.
4. (to project)
a. proyectar
The tree threw a shadow across the lawn.El árbol proyectó una sombra sobre el césped.
5. (to hurl)
a. echar
Cristian threw himself at Monica shamelessly.Cristian se arrojó sobre Mónica descaradamente.
b. tirarse
The kids dropped their stuff and threw themselves in the pool.Los niños dejaron caer sus cosas y se tiraron a la alberca.
c. lanzar
He stopped suddenly and inadvertently threw the dog from the car.Se detuvo de repente y sin querer lanzó al perro del coche.
d. abalanzarse
When Luis insulted Marina, her husband threw himself at Luis.Cuando Luis insultó a Marina, su esposo se abalanzó sobre Luis.
e. meter (in jail or prison)
I threw Benjamin in jail for fraud, but he got out and works in a bank.Metí a Benjamín en la cárcel por fraude, pero salió y trabaja en un banco.
6. (to put on; with "on")
a. echar
I threw my coat on and headed out into the snow.Me eché el abrigo y salí a la nieve.
b. poner
She threw her running shoes on and went running.Se puso los tenis para correr y salió a correr.
7. (to put into a state)
a. ponerse
The theft of her wedding ring threw her into depression.Con el robo de su aro de bodas se puso deprimida.
b. sumir
The recent string of earthquakes has thrown the area into a panic.La reciente serie de terremotos ha sumido la zona en el pánico.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (toss)
a. el tiro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(ball)
It was a good throw, but I couldn't catch the ball.Fue un buen tiro, pero no pude agarrar la pelota.
b. el lanzamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(javelin, hammer)
Her throw received the spontaneous applause of the public.Su lanzamiento recibió el aplauso espontáneo del público.
c. la tirada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(dice)
It's your throw. Here's the dice.Es tu tirada. Ten los dados.
9. (in wresting)
a. el derribo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Karelin earned five points for each of his high amplitude throws.Karelin obtuvo cinco puntos por cada uno de su derribos de gran amplitud.
10. (bedding)
a. el cubrecama
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Brighten up the bedroom by adding some decorative cushions and a throw.Alegra el dormitorio añadiendo algunos cojines decorativos y un cubrecama.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS