vs
QUICK ANSWER
"Catch" is a transitive verb which is often translated as "agarrar", and "get" is a transitive verb which is often translated as "conseguir". Learn more about the difference between "catch" and "get" below.
catch(
kehch
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to grasp)
2. (transport)
3. (to capture)
4. (to attract)
a. atraer
When she was working as a saleswoman in a boutique, she caught the eye of the director of a modeling agency.Cuando trabajaba como vendedora en una boutique, atrajo la atención del director de una agencia de modelos.
b. llamar
The woman raised her hand to catch the waiter's attention.La señora levantó la mano para llamar la atención del mesero.
b. pillar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I think I caught the flu from a coworker.Creo que pillé la gripe de un compañero de trabajo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. quedarse enganchado
My scarf caught on her brooch.Se me quedó enganchada la bufanda en su broche.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
b. la captura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He made an incredibly difficult catch of the baseball.Hizo una increíble y difícil captura de la pelota de béisbol.
c. la atrapada (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She made her first catch playing ball with her father.Hizo su primera atrapada jugando a la pelota con su papá.
10. (amount of fish)
b. la captura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The catch of the day is Chilean sea bass.La captura del día es la lubina chilena.
11. (fastener)
a. el cierre (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It’s hot in here. Slide the catch on the window and let some air in.Hace calor aquí dentro. Desliza el cierre de la ventana y deja que entre el aire.
b. el pestillo (M) (on door)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I’m trying to open the door, but the catch won’t move.Estoy intentando abrir la puerta, pero el pestillo no se mueve.
12. (trick)
a. la trampa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I would like to accept your offer, but I’m scared there’s a catch.Me gustaría aceptar tu oferta, pero me temo que haya una trampa.
b. el truco (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The car was inexpensive, but the catch was the loan was at 30% interest.El coche fue económico, pero el truco fue que el préstamo estaba a 30% de interés.
13. (colloquial) (desirable romantic partner)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. el partido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What a catch! I can't believe you're marrying her!¡Qué buen partido! ¡No puedo creer que te vas a casar con ella!
get(
geht
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to obtain)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
3. (to receive)
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
4. (to fetch)
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
8. (to annoy)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
13. (to be paid)
14. (to suffer)
16. (to score)
18. (to answer)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
23. (to arrive)
24. (to become)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.