vs
QUICK ANSWER
"Casero" is an adjective which is often translated as "homemade", and "a" is a preposition which is often translated as "to". Learn more about the difference between "casero" and "a" below.
casero, el casero, la casera(
kah
-
seh
-
roh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. homemade (United States)
Regionalism used in the United States
¿Esta tarta es comprada o casera?Is this pie store-bought or homemade?
b. home-made (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
¿Es este pan casero?Is this home-made bread?
a. amateur
El accidente aéreo quedó registrado en un video casero.An amateur video captured the plane crash.
b. homemade (United States)
Regionalism used in the United States
Una bomba casera fue detonada cerca de la estación de policía.A homemade bomb was detonated near the police station.
c. home-made (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Es un método casero que da muy buenos resultados.It's a home-made method that gives very good results.
3. (household)
a. domestic
El puesto requiere trabajo casero como cocinar y hacer la limpieza.The job involves domestic duties like cooking and cleaning.
a. home-loving
Yo no soy un tipo casero; me gusta mucho la calle.I'm not the home-loving type; I love going out.
c. home-lover (noun)
Mi marido prefiere quedarse en casa leyendo que salir a cenar. Es muy casero.My husband prefers staying at home and reading to dining out. He's a real home-lover.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
6. (owner)
a. landlord (masculine)
El casero vive en el piso de arriba y se encarga del mantenimiento del edificio.The landlord lives upstairs and takes care of the building's maintenance.
b. landlady (feminine)
Avisamos a la casera de que no queremos renovar el contrato de alquiler.We notified the landlady that we don't want to renew the lease.
a, la a(
ah
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
An abbreviation is the shortened form of a word or group of words (e.g., "UFO" = "unidentified flying object"; "p." = "page").
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.