Quick answer
"Carry on" is a transitive verb phrase which is often translated as "continuar con", and "rush" is a noun which is often translated as "la prisa". Learn more about the difference between "carry on" and "rush" below.
carry on(
kah
-
ri
 
an
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to sustain)
a. continuar con
Why do we carry on the tradition of eating unleavened bread on Passover?¿Por qué continuamos con la tradición de comer el pan ácimo durante la Pascua?
b. seguir con
If you carry on this type of behavior, you will get detention.Si sigues con este tipo de comportamiento, te van a castigar.
2. (to proceed with)
a. mantener
We carried on our conversation on the bus after we got off the plane.Mantuvimos nuestra conversación en el autobús después de bajarnos del avión.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
3. (to continue)
a. seguir
Please carry on with your work and don't let me disturb you.Por favor, sigue con tu trabajo y no me dejes molestarte.
b. continuar
If we don't make some changes, these issues will carry on forever.Si no hacemos unos cambios, estos problemas continuarán para siempre.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to behave badly)
a. hacer trastadas
Because he kept carrying on in class, the teacher sent him to the principal's office.Como no dejaba de hacer trastadas en clase, el profesor le mandó a la oficina del director.
b. hacer un escándalo
I understand that you're upset, but please, stop carrying on.Entiendo que estés molesto, pero, por favor, deja de hacer un escándalo.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to have an affair)
a. tener un lío
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
When his wife found out he'd been carrying on for years, she asked him for a divorce.Cuando su mujer se enteró de que había tenido un lío por años, le pidió el divorcio.
b. tener una movida
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Everybody knows they've been carrying on, but nobody will tell her husband.Todos saben que han tenido una movida, pero nadie se lo dirá a su esposo.
c. tener un asunto
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(River Plate)
I carried on for years before deciding that I'd rather be single.Tuve un asunto por años antes de decidir que prefería estar soltero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
rush(
ruhsh
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (hurry)
a. la prisa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm in a rush to get to the airport; my flight leaves in half an hour!Tengo prisa por llegar al aeropuerto, ¡mi avión sale en media hora!
b. el apuro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The youth of today are in no rush to get married.Los jóvenes de hoy no tienen apuro por casarse.
c. el ajetreo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I misplaced my passport in my rush to get to the airport on time.Se me extravió el pasaporte en el ajetreo por llegar a tiempo al aeropuerto.
2. (sudden flow)
a. la ráfaga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A strong rush of wind knocked the tree down.Una fuerte ráfaga de viento derribó el árbol.
b. el torrente
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Juan asked Sally about her vacation and a rush of words gushed out of her mouth.Juan le preguntó a Sally acerca de sus vacaciones y un torrente de palabras brotó de su boca.
3. (flow of people)
a. la desbandada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We're going to leave early tomorrow morning to avoid the rush out of town.Mañana vamos a salir temprano para evitar la desbandada para salir de la ciudad.
b. el tumulto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Angelica was injured in the rush when getting out of the building that was on fire.Angélica se lesionó en el tumulto al salir del edificio que se incendiaba.
c. la fiebre
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A lot of people moved to California in search of wealth during the gold rush.Mucha gente emigró a California en busca de fortuna durante la fiebre del oro.
4. (commerce)
a. la fuerte demanda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a rush at the toy store on December 24th.Hubo una fuerte demanda en la juguetería el 24 de diciembre.
b. la avalancha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A rush of orders was placed when the new cellphone came out.Hubo una avalancha de pedidos cuando salió el teléfono celular nuevo.
5. (sports)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la carga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Number 11 made a two-yard rush for a touchdown.El número 11 hizo una carga de dos yardas para marcar un touchdown.
6. (botany)
a. el junco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We saw some ducks swim into the rushes to hide.Vimos unos patos que se metieron nadando entre los juncos para esconderse.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to hurry)
a. apurarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He rushed to get to the beach on the first day of vacation.Se apuró por ir a la playa el primer día de vacaciones.
b. apresurarse
They rushed to the hospital because the baby was on its way.Se apresuraron a llegar al hospital porque el bebé venía en camino.
c. precipitarse
He rushed to get married and now he regrets it.Se precipitó a casarse y ahora se arrepiente.
d. pasar a toda prisa
Elena rushed past and didn't even stop to say hello.Elena pasó a toda prisa y ni siquiera se detuvo a saludar.
e. darse prisa
Melani rushed to finish her homework so she could go out and play.Melani se dio prisa para terminar la tarea para poder salir a jugar.
8. (to run)
a. correr
Yolanda rushed outside to see where the noise was coming from.Yolanda salió corriendo para ver de dónde venía el ruido.
b. precipitarse
Sarah fell and David rushed over to help her up.Sarah se cayó y David se precipitó a ayudarla a levantarse.
c. ir a toda prisa
Oscar rushed out to the grocery store for milk.Óscar fue a toda prisa a la tienda por leche.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
9. (to hurry)
a. apurar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The professor rushed the students to finish their classwork.El profesor apuró a sus alumnos para que terminaran el trabajo de clase.
b. apresurar
I'm coming. Don't rush me.Ya voy. No me apresures.
c. meter prisa
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
If you rush her, she'll cry and you'll be even later.Si le metes prisa, llorará y llegarás aun más tarde.
d. hacer a las carreras
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I think that the government's rushing tax legislation.Creo que el gobierno está haciendo la legislación tributaria a las carreras.
e. hacer a toda prisa
My mom and I rushed to do the Christmas shopping.Mi mamá y yo hicimos a toda prisa las compras navideñas.
10. (to transport quickly)
a. llevar de urgencia
Miguel rushed his pregnant wife to the hospital.Miguel llevó de urgencia a su esposa embarazada al hospital.
b. llevar rápidamente
They rushed the lungs for transplant to the operating room.Llevaron los pulmones para el transplante rápidamente al quirófano.
c. enviar urgentemente
The volunteers rushed food and fresh water to the area damaged by the hurricane.Los voluntarios enviaron urgentemente comida y agua potable al área afectada por el huracán.
11. (to attack)
a. abalanzarse sobre
The assailants rushed the guard.Los asaltantes se abalanzaron sobre la guardia.
b. arremeter contra
They rushed the enemy with insufficient cover and were totally destroyed.Arremetieron desprotegidos contra el enemigo y fueron diezmados.
c. asaltar
The police rushed the building when they saw a gunman put a gun to a hostage's head.La policía asaltó el edificio cuando vieron a un hombre armado poner una pistola en la cabeza de un rehén.
d. atacar
At the corporal's order, 500 men rushed the enemy position with automatic weapons.A la orden del cabo, 500 hombres atacaron la posición enemiga con armas automáticas.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to overcharge) (United Kingdom)
a. clavar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The phone company rushed me for £50 and then cut off my service for refusal to pay.La compañía telefónica me clavó £50 y luego me cortó el servicio por negarme a pagar.
13. (education)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The fraternity’s rushing candidates this week, and then they'll offer bids.La fraternidad va a hacer actividades para atraer candidatos esta semana, y después van a hacer las invitaciones a unirse.
The sisters rushed those interested in getting into the sorority.Las hermanas entretuvieron a las interesadas en pertenecer a la hermandad.
14. (sports)
a. correr
Sanchez rushed the ball four times in today's game.Sánchez corrió la pelota cuatro veces en el partido de hoy.
b. marcar
Try to rush the kicker and block his passes.Procura marcar al pateador y bloquear sus pases.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
15. (urgent)
a. urgente
A rush job came in at 4 pm, so I'll be working late tonight.Me llegó un trabajo urgente a las 4 pm, así que estaré trabajando hasta tarde esta noche.
rushes
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
16. (cinema) (United Kingdom)
a. las primeras pruebas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The director and actors gathered to view yesterday's rushes.El director y los actores se juntaron para ver las primeras pruebas de ayer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS