Verdad in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
verdad
feminine noun
1. truth (en general)
  • decir la verdad to tell the truth
  • a decir verdad to tell the truth
  • ¿es verdad? is that true o right?
  • eso no es verdad that isn't true o so
  • en verdad truly, honestly
  • la verdad, no me importa to tell the truth o to be honest, I don't care
  • la verdad es que no lo sé to be honest, I don't know, I don't really know
  • una verdad como un puño (informal) an undeniable fact
  • cantar las verdades (figurative) to speak one's mind
  • cantarle o decirle a alguien cuatro verdades (figurative) to tell somebody a few home truths
2. (buscando confirmación)
  • no te gusta, ¿verdad? you don't like it, do you?
  • está bueno, ¿verdad? it's good, isn't it?
3. fact (principio aceptado)
de verdad
adverbial phrase
1. seriously (en serio) ; really (realmente) ; real (auténtico)
verdad
1 (veracidad) truth
la pura verdad the plain truth
la verdad lisa y llana la verdad del asunto es que ...
no pudo esclarecer la verdad de los hechos he couldn't establish the truth about what happened
no pudo demostrar la verdad de los hechos
hay una parte de verdad en todo esto there is some truth o an element of truth in all this
no creo que haya nada de verdad en lo que dice
nadie está en posesión de la verdad no one has an exclusive right to the truth
decir la verdad to tell the truth
di la verdad, ¿a que no te gusta el coche? por una vez dime la verdad, no me mientas ¿jura usted que dirá la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
a decir verdad si te digo la verdad to be honest; to tell you the truth
a decir verdad o si te digo la verdad, no sé a qué hora llegó yo te digo la verdad, a mí no me parece bien que se case
la verdad sea dicha if (the) truth be known
la verdad sea dicha, me parece que es un hombre honrado
en verdad to be honest; really
en verdad no sé qué contestarte to be honest I don't know what to say to you; I really don't know what to say to you; en verdad os digo que seréis recompensados (Biblia) verily I say unto you, you shall be rewarded
en verdad os digo que {mis discípulos subirán al reino de los cielos}
faltar a la verdad to be untruthful; be economical with the truth (eufemismo)
la secretaria de Interior falta a la verdad y confunde a la opinión pública Roquette acusa a Sáenz de faltar a la verdad ante García-Castellón dirigente del Partido Popular le acusa de haber faltado a la verdad Eso lo dirá Hacienda. Por lo pronto, ha faltado a la verdad: hace unos meses negó la relación del PP con Brokerval y ahora se ha demostrado que si estaba relacionado
en honor a la verdad to be perfectly honest; in all honesty
en honor a la verdad diré que no sé nada de este asunto en honor de la verdad, debo decir que, en aquel tiempo,yo estaba más dedicada a forjar mi porvenir personal en el campo de l literatura que en el de la acción política directa Pero en honor a la verdad, debo resaltar que no cambiaría este trabajo por ningún otro, lo que debería cambiar sería mi carácter
ir con la verdad por delante to be completely open about things
yo soy una persona honrada que va siempre con la verdad por delante. Así no me meto en ningún lío Me di cuenta de que en el fondo yo era una mujer que no iba con la verdad por delante; que durante muchos años, y por mi religión, por la educación que había recibido, estaba escondiendo mi carácter mi me parece maravilloso que vayas con la verdad por delante, así siempre podré fiarme de ti
2
de verdad (como adj) real; (como adv) really
un héroe de verdad
¿son de verdad estas balas? are those real bullets?; ese sí que es un torero de verdad he's what I call a real bullfighter
yo necesito un hombre de verdad
—mañana vendré a ayudarte —¿de verdad? "I'll come and help you tomorrow" — "really?" o "will you?"
—yo te quiero mucho —¿de verdad?
la quiero de verdad I really love her
¿entonces le pegaste de verdad? ¿pero te has enfadado de verdad?
esta vez me voy a enfadar de verdad this time I really am going to get angry
¿de verdad crees que sería capaz de una cosa así?
de verdad que no me importa ir I really don't mind going; I don't mind going, honestly o really
3
es verdad it's true
eso no es verdad that's not true
esto que te digo es verdad, puedes creerme no me creo que tenga una amante -pues me temo que es verdad me temo que lo que te estoy diciendo es verdad
¿es verdad que a Diego le ha tocado la lotería? is it true that Diego has won the lottery?
¿no es verdad que hace un día estupendo?
bien es verdad que of course; bien es verdad que es aún pronto para juzgar los resultados of course, it's too soon to make any judgement about the results
Bien es verdad que la causa de todos estos males no se puede achacar al gobierno Bien es verdad que la temporada aún está recién empezada
si bien es verdad que although; even though
si bien es verdad que llevamos poco tiempo aquí, ya puedo decir que ... although o even though we haven't been here long, I can already say that ...
si bien es verdad que es un campeón, ello no le quita su fama de malhumorado Si bien es verdad que Dante fue el último gran hombre de la Edad Media, también será el escritor que va a abrir la modernidad Si bien es verdad que tiene responsabilidades con Europa, también las tiene con el continente americano Si bien es verdad que había corrido esta distancia de 5.000 con alguna irregularidad desde su debut en ella en 1992,no significaba en su trayectoria más que una dedicación marginal
4 (para enfatizar)
pues la verdad, no sé to be honest I don't know; I don't really know
no tengo mucha hambre, la verdad —¿cuándo la viste por última vez? —la verdad, no me acuerdo
la verdad es que no me gusta mucho to be honest I don't like it much; I don't really like it much
la verdad es que no es este el tipo de bienvenida que esperaba
5 (para corroborar algo)
estás cansado ¿verdad? o ¿no es verdad? you're tired, aren't you?; hace frío ¿verdad? o ¿no es verdad? it's cold, isn't it?; no os gustó ¿verdad? you didn't like it, did you?; ¿verdad que sí fuimos? we went, didn't we?; we did go, didn't we?; ¿verdad que has sido tú? it was you, wasn't it?
6 (afirmación verdadera) truth
no me gustan las verdades a medias I don't like half-truths; lo que acabas de decir es una gran verdad you couldn't have spoken a truer word
una verdad a medias un mundo que desea proteger la gestión socialista en Interior para pregonar dos verdades a medias un futuro dorado (incomprobable) y a un presente halagüeño /(verdad a medias)/
verdad científica scientific truth
me dejan perplejo los que toman esas teorias como # absoluta verdad cientifica", concediendole una fe que niegan a la religion
verdad objetiva objective truth
esto que te digo es una verdad objetiva, no hay nadie que pueda demostrar que es falso
ser una verdad de Perogrullo to be patently obvious
eso era una verdad de Perogrullo recordar ahora que Aznar era, en 1979, como todos sus comilitones, un portavoz del postfranquismo, no deja de resultar una verdad de perogrullo esgrimida por el PSOE legítimamente Que el PP no ha ganado por méritos propios sino por los errores del PSOE es una verdad de perogrullo Esto hace a tu primera afirmacion falsa, las siguientes sin embargo son verdaderas por perogrullo
ser una verdad como un puño to be the bitter o painful truth
lo que decía eran verdades como puños no por tópica deja de ser una verdad como un puño {Dice cosas un tanto obvias, pero también dice verdades como puños
ser una verdad como un templo to be the plain truth
Esto es una verdad como un templo no existe tal nacionalismo. Y esto es una verdad como un templo. Aunque cabria matizar que esto es aplicable a los nacionalismos, digamos de naciones sin estado
las verdades del barquero the plain truths; the simple truths
Me dan igual los eructos de Francisco Alvarez Cascos o las verdades del barquero de Sáenz de Santamaría, todos los políticos son repugnantes han cambiado las mentiras de Solchaga, por las verdades del barquero de un honesto contable como Solbes y algunos de esos palos dan casualmente donde más duele y recuerdan sin educación las verdades del barquero que todo el mundo reconoce pero calla
decirle cuatro verdades a algn to give sb a piece of one's mind (familiar)
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad