través

través
a través de
prepositional phrase
1 through (lugar, medio)
  • a través del cristal -> through the glass
  • lo supe a través de ella -> I learned of it through o from her
  • la difusión de la cultura a través de los libros -> the spreading o diffusion of culture through books
2 over (tiempo)
  • a través de los años -> over the years
  • costumbres transmitidas a través de generaciones -> customs passed on o handed down over generations
de través
adverbial phrase
1 (transversalmente) (de lado)
    crossways; crosswise, sideways
  • mirar de través -> to give a sidelong glance

través [trah-ves’]
noun
1 Inclination to one side, bias. (m)
2 Misfortune, calamity, adversity. (m)
3 V. (m)
  • De travé -> or al través, across, athwart
adverb
4 Across, crossways.
  • Mirar de través -> to squint
5 Al través, across, over.
  • Lo sé a través de un amigo -> I know about it through a friend
FLANCO.

través
sustantivo:masculino
1 (Archit) (viga) crossbeam
2 (Mil) traverse; (muro) protective wall
3 (curva) bend; turn; (inclinación) slant; (sesgo) bias; (deformación) warp
4 (contratiempo) reverse; misfortune; (trastorno) upset
5
a través de across; (por medio de) through
a través del parque
fuimos a través del bosque we went through the woods; un árbol caído a través de los carriles a tree fallen across the lines; lo sé a través de un amigo I heard about it through a friend
6
al través across; crossways; de través across; crossways; (oblicuamente) obliquely; (de lado) sideways; hubo que introducirlo de través it had to be squeezed in sideways; con el sombrero puesto de través with his hat on crooked askew;o ir de través (Náutica) to drift/be blown off course; mirar de través to squint; mirar a algn de través to look sideways at sb; to look askance at sb

Word of the Day: evidentemente

evidently, plainly, clearly, obviously