spare

spare
[ˈspeə(r)]
sustantivo
1(pieza (f) de) recambio (m) or repuesto (m) (spare part); rueda (f) de repuesto or (tire)de auxilio (RP), llanta (f) de refacción (español de México)
adjetivo
2de más (available); sobrante (surplus)
  • do you have a spare pen? -> ¿tienes un bolígrafo de sobra?
  • to be going spare -> sobrar
  • a spare moment -> un rato libre
  • spare parts -> recambios mpl, piezas (f pl) de recambio
  • spare ribs -> costillas (f pl) de cerdo or puerco or chancho (Am)
  • spare room -> habitación (f) de invitados
  • spare time -> tiempo (m) libre
  • spare tire -> rueda (f) de repuesto; michelines mpl(familiar sentido figurado) (around waist) (británico), llantas (f pl) (español de México), rollos mpl (RP)
  • spare wheel -> rueda (f) de repuesto or recambio or auxilio (RP), llanta (f) de refacción (español de México)
3sobrio(a), sencillo(a) (frugal) (meal, style, room)
4(familiar) (angry)
  • to go spare -> subirse por las paredes (británico), ponerse como agua para chocolate (español de México), ponerse verde (RP)
verbo transitivo
5(go without)
  • to have no time to spare -> no tener ni un minuto libre, no poder entretenerse
  • they arrived with five minutes to spare -> llegaron cinco minutos antes
  • can you spare the time? -> ¿tienes tiempo?
  • can you spare me a few moments? -> ¿tienes un rato?, ¿me puedes dedicar unos minutos?
  • could you spare me some milk? -> ¿puedes dejarme un poco de leche?
  • to spare a thought for somebody -> acordarse de alguien
6(in negative constructions)
  • to spare no expense/effort -> no reparar en gastos/esfuerzos
7(save)
  • to spare somebody the trouble of doing something -> ahorrar a alguien las molestias de hacer algo
  • spare me the details! -> ¡ahórrame los detalles!
8apiadarse de (show mercy toward)
  • to spare somebody's life -> perdonarle la vida a alguien
  • to spare somebody's feelings -> ahorrar sufrimientos a alguien

spare [spear]
1Ahorrar, economizar, excusar gastos o moderarlos (save); economizar o conservar las cosas para que no se gasten o consuman, guardar o reservar una cosa; pasar o pasarse sin alguna cosa.
2Perdonar, dejar libre a alguno de la pena que merecía (forgive); ahorrar, abstenerse de injuriar o molestar, hacer gracia de; permitir vivir.
3Dispensar de, dar, conceder, conferir, disponer de (give).
verbo neutro (intransitivo)
4Hacer gracia, usar de clemencia; de aquí, abstenerse, detenerse, refrenarse, desistir. (n)
5Ser frugal, ahorrativo, vivir con frugalidad y economía. (n)
  • Not to spare oneself -> no economizar su trabajo, sus esfuerzos
  • To spare the life of a prisoner -> perdonar la vida a un prisionero, permitirle vivir
  • To have to spare -> tener de sobra
  • Can you spare this book? -> ¿puede usted privarse de este libro
va.
adjetivo
1Disponible a voluntad.
2Sobrante, de sobra, que está de repuesto para un caso de necesidad o reserva; suplementario, adicional.
3Descarnado, delicado, débil.
4Escaso, sobrio, no abundante; apenas suficiente.
  • Spare time -> tiempo desocupado, ocio, tiempo libre
sustantivo
5Ratos perdidos, horas de descanso. (Familiar) (m)
  • Spare tyre -> rueda de repuesto
  • Spare hours -> horas de recreo o perdidas para el trabajo
  • Spare money -> dinero de reserva, dinero ahorrado para una necesidad
  • Spare of speech -> escaso de palabras, que habla poco
  • Spare bed -> cama de repuesto o de sobra
  • To spare at the spigot and let out at the bunghole -> (Prov.) Economizar una gota y desperdiciar una bota
  • Spare stores -> (Mar.) Pertrechos de respeto
  • Spare rigging -> (Mar.) Crujía, postizas

spare [spɛəʳ]
adjective
1 (extra) de más; de sobra; (reserve) de reserva; (free) libre
there's a spare blanket if you're cold hay una manta de más de sobra si tienes frío;or take a spare pair of socks llévate otro par de calcetines; I keep a spare pair of glasses guardo unas gafas de reserva; I leave a spare key with the neighbours dejo una llave de reserva en casa de los vecinos; I always keep a bit of spare cash for emergencies siempre guardo un poco de dinero extra para emergencias; is there a seat spare? ¿queda algún asiento libre?; is there any milk spare? ¿queda leche?; have you got a spare jacket I could borrow? ¿tienes otra chaqueta para prestarme?; I do it whenever I get a spare moment lo hago cuando tengo un momento libre
all you need to take is a spare shirt and a spare set of underwear take a spare pen in case one doesn't work there was no spare cash for holidays have you got any spare wine glasses I could borrow? there were no chairs spare there is a spare bed here, if you don't want to drive home I've got a spare ticket for the play, if you're interested; Mary can't come Within a few minutes we had found a spare parking meter
spare time tiempo libre; (m)
she has no hobbies or spare-time interests
to go sparego (informal) (be available) sobrar; quedar; (Britain) (get angry) ponerse como loco; (informal)
there are two tickets going spare quedan sobran dos entradas;or the boss will go spare when he finds out el jefe se pondrá como loco cuando se entere; (informal)
I broke his favourite glass and he went spare
2 (lean) [+body, build] enjuto; (literary)
She liked his spare body and his hands, big and broad, like a bear's paws
3 (sparse) (literary) austero; sobrio
inside, the two small rooms were spare and neat
noun
1 (gen)
always carry a spare in case you have a puncture lleve siempre una rueda de recambio repuesto por si tiene un pinchazo;or I've lost my toothbrush and I don't have a spare he perdido el cepillo de dientes y no tengo otro
all cars have a spare in the boot
2 (also spare part) (pieza de) recambio; (f) (m) (pieza de) repuesto; (f) (m) refacción; (f) (Méx)
verb:transitive
1 (make available)
can you spare the time? ¿dispones del tiempo?; ¿tienes tiempo?; it's good of you to spare the time es muy amable de su parte dedicarme (este) tiempo; I can spare you five minutes le puedo conceder dedicar cinco minutos;or
to spare a thought for sbthought pensar un momento en algn
while you're living it up in California spare a thought for us poor devils back at home
2 (do without)
can you spare this for a moment? ¿me puedo llevar esto un momento?; if you can spare it si no lo vas a necesitar; we can't spare him now ahora no podemos prescindir de él
his country could not spare the troops for the operation
we completed the job with three days to spareto terminamos el trabajo con tres días de antelación
I arrived at the station with two minutes/time to spare llegué a la estación con dos minutos de antelación/con tiempo de sobra; there's enough and to spare basta y sobra; hay más que suficiente para todos
I made it to London with time to spare
3 (be grudging with)
she spared no effort in helping me no escatimó esfuerzos para ayudarme; they spared no expense in refurbishing the house no repararon en escatimaron gastos a la hora de renovar la casa;or
Fergie spared no expense on her trip 5,000 miles across the world They spared no expense in an effort to save Dharam's life he never spared [himself] when asked for help
spare the rod, spoil the child la letra con sangre entra
Almost all teachers here employ some form of corporal punishment as an ultimate sanction. The adage "spare the rod and spoil the child" is still an accepted unwritten basic principle of education
4 (show mercy to) perdonar
the fire spared nothing el incendio no perdonó nada
None of the buildings have been spared by the civil war
to spare sb's feelingsfeelings no herir los sentimientos de algn
to spare sb's lifelife perdonar la vida a algn
5 (save) ahorrar; evitar
I'll spare you the gory detailsdetails me ahorraré los detalles escabrosos; te evitaré los detalles escabrosos
to spare sb the trouble of doing sthtrouble ahorrar evitar a algn la molestia de hacer algo;or
I could have spared myself the trouble podía haberme ahorrado evitado la molestia;or
to spare sb's [blushes] "we don't want to name the man in order to spare his blushes" said the police spare me the details
modifier
spare part (n) (pieza de) repuesto; (f) (m) (pieza de) recambio; (f) (m) refacción; (f) (Méx)
spare room (n) cuarto de invitados; (m) cuarto para las visitas; (m)
you can sleep in the spare room
spare tyre spare tire (US) (n) (Aut) neumático de recambio; (m) llanta de recambio; (f) (LAm) (Britain) (humorous) michelín; (m)
spare wheel (n) (Aut) rueda de repuesto recambio; (f)or

Verb Conjugation for "spare"

Imperative
  • spare
  • you spare
  • he/she spares
  • we spare
  • you spare
  • they spare
Preterite
  • I spared
  • you spared
  • he/she spared
  • we spared
  • you spared
  • they spared
Present Continuous
  • I am sparing
  • you are sparing
  • he/she is sparing
  • we are sparing
  • you are sparing
  • they are sparing
Present Perfect
  • I have spared
  • you have spared
  • he/she has spared
  • we have spared
  • you have spared
  • they have spared
Past Continuous
  • I was sparing
  • you were sparing
  • he/she was sparing
  • we were sparing
  • you were sparing
  • they were sparing
Past Perfect
  • I had spared
  • you had spared
  • he/she had spared
  • we had spared
  • you had spared
  • they had spared
Future
  • I will spare
  • you will spare
  • he/she will spare
  • we will spare
  • you will spare
  • they will spare
Future Perfect
  • I will have spared
  • you will have spared
  • he/she will have spared
  • we will have spared
  • you will have spared
  • they will have spared
Future Continuous
  • I will be sparing
  • you will be sparing
  • he/she will be sparing
  • we will be sparing
  • you will be sparing
  • they will be sparing
Present Perfect Continuous
  • I have been sparing
  • you have been sparing
  • he/she has been sparing
  • we have been sparing
  • you have been sparing
  • they have been sparing
Future Perfect Continuous
  • I will have been sparing
  • you will have been sparing
  • he/she will have been sparing
  • we will have been sparing
  • you will have been sparing
  • they will have been sparing
Past Perfect Continuous
  • I had been sparing
  • you had been sparing
  • he/she had been sparing
  • we had been sparing
  • you had been sparing
  • they had been sparing
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw