pelo
masculine noun
1. hair (cabello)
  • la bañera estaba llena de pelos -> the bathtub was full of hair
2. fur (de oso, conejo, gato); coat (de perro, caballo)
3. down (de melocotón)
4. nap (de una tela)
5. (informal) (pizca, poquito)
  • échame un pelo más de ginebra -> could I have a smidgin o tad more gin?
  • pasarse un pelo -> to go a bit too far
  • no me gusta (ni) un pelo ese tipo -> I don't like that guy at all
6. (expresiones)
  • se le va a caer el pelo -> he'll be in big trouble
  • con pelos y señales -> with all the details
  • de medio pelo -> second-rate
  • no estudias nada y así te luce el pelo en los exámenes -> you never study and it shows in your exam results
  • montar a caballo a pelo -> to ride bareback
  • presentarse a un examen a pelo -> to go to an exam unprepared
  • no tener un pelo de tonto -> to be nobody's fool
  • no tener pelos en la lengua -> not to mince one's words
  • no verle el pelo a alguien -> not to see hide nor hair of somebody
  • poner a alguien los pelos de punta -> to make somebody's hair stand on end
  • por los pelos, por un pelo -> by the skin of one's teeth, only just
  • ser un hombre de pelo en pecho -> to be a real man
  • soltarse el pelo -> to let one's hair down
  • tomar el pelo a alguien -> to pull somebody's leg
  • venir al pelo a alguien -> to be just right for somebody
  • a contra pelo (también figurative) -> against the grain

pelo [pay’-lo]
noun
1. Hair. (m)
2. Down, the tender feathers of birds (pájaros). (m)
3. A down or bloom which grows on the skins or husks of fruit (de fruta). (m)
4. Soft fibers of plants. (m)
5. Any slender thread of wool, silk, etc. 6. (m)
6. Hair spring in watches (de reloj). (m)
7. Flaw in precious stones or crystals (en joyas); split in metals, horses’ hoofs, etc. 9. (m)
8. A hair or splinter; trifle, anything of little value. (m)
9. Raw silk. (Commerce) (m)
10. Color of animals’ skins. (m)
verb
11. PELAJE.
12. The grain of wood.
  • Venir a pelo, to come to the purpose. Pelo arrib -> or a contrapelo, against the grain
  • Gente de pelo -> rich people
  • No tener pelo de tonto -> to be bright, quick, clever
  • En pelo -> bare-backed, naked
  • Ha quedado al pelo -> it fits like a glove
  • Dar a uno para el pelo -> to knock somebody silly
  • No se mueve un pelo de aire -> there isn't a breath of air stirring
  • Soltarse el pelo -> to burst out, to drop all restraint
  • No tiene pelo de tonto -> he's no fool
Pile, the hair or bur on the right side of cloth. Abscess in a woman’s breast.

pelo
1 (filamento) [de persona, animal] hair; [de barba] whisker; (Técnica) fibre; fiber; (EEUU) strand
un pelo rubio a blond hair
2 (en conjunto) [de persona] hair; (piel) fur; coat; [de fruta] down; [de jersey] fluff; [de tejido] nap; pile
tiene el pelo rubio she has blond hair; tiene el pelo rizado he has curly hair; tienes mucho pelo you have thick hair; tiene poco pelo his hair is thin; se me está cayendo el pelo I am losing my hair
se me va cayendo el poco pelo que me queda
cortarse el pelo to have one's hair cut
hacer el pelo a algn
dos caballos del mismo pelo two horses of the same colour
pelo de camello camel-hair; camel's hair; (EEUU)
3 [de reloj] hairspring
4 [de diamante] flaw
5 (grieta) hairline crack
6 (sierra) hacksaw blade
7
a pelo
cabalgar o montar a pelo to ride bareback; cantar a pelo to sing unaccompanied; hacerlo a pelo (sexualmente) to have unprotected sex; está más guapa a pelo que con maquillaje she's prettier just as she is, without her make-up on
un talento como Luis, que se lo monta él solito a pelo, las primeras películas se hacen a pelo y por cataplines,rebañando un dinero aquí y unos monises allá grita sus canciones, más que cantarlas. A pelo, sin música.
ir a pelo (sin sombrero) to go bareheaded; (desnudo) to be stark naked; pasar el mono a pelo (de drogas) to go through cold turkey
Ayer, ni caballo ni metadona. Tuve que pasarlo a pelo
agarrarse a un pelo to clutch at straws
al pelo
te queda al pelo it looks great on you; it fits like a glove
[venir] al pelo
este regalo me viene al pelo this present is just what I needed o wanted; viene al pelo el comentario that comment is spot on; un tema que viene muy al pelo en esta discusión a subject which is highly relevant to this debate
un café me hubiera venido al pelo le vino al pelo que esa carta tuviera poco eco
caérsele el pelo a algn especialmente (España)
¡se te va a caer el pelo! you're (in) for it now!
cortar un pelo en el aire to be pretty smart
no cortarse un pelo
dar a algn para el pelo (pegar) to beat the living daylights out of sb (familiar); (en discusión) to wipe the floor with sb (familiar); (regañar) to give sb a rollicking (familiar)
con estos pelos
¡Juan viene a cenar y yo con estos pelos! Juan is coming to dinner and look at the state I'm in!
Ah! pero ya se acabo el mundial y yo con estos pelos y sin enterarme Para tener prestigio social importa más pertenecer a la oligarquía financiera que tener prestigio intelectual, representatividad popular o autoridad moral. Sin Banco, no somos nadie Cielos y yo con estos pelos
ser de dos pelos (S. Cone) to be two-faced
echar el pelo (S. Cone) to waste time; idle
lucirle el pelo a algn
así nos luce el pelo and that's the awful state we're in; that's why we're so badly off
de medio pelo (de baja calidad) second-rate; (de baja categoría social) of no social standing
Dictadores de medio pelo abogadillos de medio pelo una película sobre tramposos y fulleros de medio pelo. un apartamento de medio pelo Los militantes estaban felices con su abanico de medio pelo,sus globos, sus banderines, sus pegatinas
de pelo en pecho manly
un hombre de pelo en pecho a real man
hacer a pelo y pluma to be AC/DC (muy_familiar)
por los pelos by the skin of one's teeth
pasó el examen por los pelos he passed the exam by the skin of his teeth; he scraped through the exam; parece traído por los pelos it seems far-fetched
se me pusieron los pelos [de punta]
con pelos y señales in minute detail
a [medios] pelos
soltarse el pelo to let one's hair down (familiar)
tener el pelo de la dehesa to be unable to hide one's rustic o humble origins
no tener pelos en la lengua not to mince one's words
no tiene pelos en la lengua
no tocar un pelo de la ropa a algn not to lay a finger on sb
tomar el pelo a algn to pull sb's leg
no ver el pelo a algn not to see hide nor hair of sb
no se les ve el pelo desde hace mucho there's been no sign of them for ages
a mí no me ven el pelo por esos pagos. Y ahora menos hay un restaurante en el que no me volveran a ver el pelo.
8
un pelo (un poco) no se mueve un pelo de aire o viento there isn't a breath of wind stirring; no me fío un pelo de ellos I don't trust them an inch; me temo que te pasas un pelo I am afraid you are going a bit too far
Sobre mi contestacion, todo hay que decirlo, creo que me pasé un pelo, porque simplemente le queria llamar chiflado, pero se me fue la mano y lo mas carin # oso que le llamaba era estupido
no afloja un pelo (S. Cone) he won't give an inch; no tiene un pelo de tonto he's no fool; no perdí el avión por un pelo I only just caught the plane
estuvo en un pelo que lo perdiéramos
nos escapamos por un pelo we had a close shave

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios