tomar el pelo

tomar el pelo
transitive verb phrase
1. (colloquial) (figurative) (to poke fun at) 
a. to pull someone's leg (colloquial) (figurative) 
No le hagas caso a tu padre, te está tomando el pelo. Claro que te compramos la bici como te prometimos.Don't listen to your father; he's pulling your leg. Of course we'll buy you the bike like we promised.
b. to joke 
Nos dijeron que su equipo ganó una vez al Barça, pero yo creo que nos estaban tomando el pelo.They told us their team beat Barça once, but I think they were only joking.
c. to tease 
Deja de tomarme el pelo y dime si el vestido me queda bien o no de verdad.Stop teasing me and tell me if the dress really suits me or doesn't.
2. (colloquial) (to swindle) 
a. to rip off (colloquial) 
¿Nueve euros por una cerveza? Os tomaron descaradamente el pelo.Nine euros for a beer? They have shamelessly ripped you off.
tomarse el pelo
pronominal verb phrase
3. (colloquial) (to poke fun at each other) 
a. to pull each other's leg (colloquial) 
Los dos hermanos andan siempre tomándose el pelo. Es su forma de relacionarse.The two brothers are always pulling each other's leg. It's their way of relating to each other.
Examples
Search history
Did this page answer your question?