to

=

a

preposición

to
unstressed tə]
[tuː,
preposición
1. a (toward)
  • to go to France -> ir a Francia
  • to go to church/to school -> ir a misa/al colegio
  • to the front -> hacia el frente
  • to the left/right -> a la izquierda/derecha
2. hasta (until)
  • to this day -> hasta el día de hoy
  • it's ten to (six) -> son (las seis) menos diez (británicoEsp, RP), faltan diez para las seis (Am salvo RP)
  • to count (up) to ten -> contar hasta diez
  • a year to the day -> hoy hace exactamente un año
3. a (expressing indirect object)
  • to give something to somebody -> dar algo a alguien
  • give it to me -> dámelo
  • to speak to somebody -> hablar con alguien
4. (with result)
  • to my surprise/joy -> para mi sorpresa/alegría
  • to my horror, I discovered that… -> cuál no sería mi horror al descubrir que…
5. a (expressing a proportion)
  • by six votes to four -> por seis votos a cuatro
  • there are 200 yen to the pound -> la libra está a 200 yenes
particle
6. (with the infinitive)
  • to go -> ir
  • I have a lot to do -> tengo mucho que hacer
  • I have nothing to do -> no tengo nada que hacer
  • he came to help me -> vino a ayudarme
  • she's old enough to go to school -> ya tiene edad para ir al colegio
  • it's too hot to drink -> está demasiado caliente para beberlo
  • I want him to know -> quiero que lo sepa
7. (representing verb)
  • I want to -> quiero hacerlo
  • you ought to -> deberías hacerlo
  • I was told to -> me dijeron que lo hiciera

to [tu]
adverbio & preposición
1. Hasta, hacia; a, en dirección hacia; también es el signo del infinitivo en inglés.
2. Es a o al, cuando es signo del objeto indirecto o dativo, si éste no es un pronombre personal, y en general siempre que precede al nombre después de los verbos que significan movimiento, dirección, unión, pertenencia, preferencia o atención; como, Give it to him, dáselo a él.
  • I’ll go to London -> iré a Londres
  • I spoke to you -> hablé a Ud
  • I am going to speak to him -> voy a hablarle
  • It belongs to Peter -> pertenece a Pedro
  • I prefer this book to mine -> prefiero este libro al mío
  • I have no enmity to him -> no le tengo mala voluntad
  • That is nothing to me -> nada me importa eso
3. Cuando denota la intención u objeto con que se ejecuta alguna cosa, corresponde a para, por o a en castellano.
  • She went there only to see me -> fue allá sólo por verme, a verme, para verme o con sólo el objeto o la intención de verme
  • I come to speak to him -> vengo a hablarle, para hablarle o con el objeto de hablarle
4. Después de un participio pasivo o de un adjetivo denotando su objeto, equivale a para.
  • Born to die -> nacido para morir
  • Ready to go out -> dispuesto a salir
  • That is lost to me -> eso se perdió para mí
5. Es también que en castellano, particularmente cuando expresa una acción futura o venidera.
  • We are still to see -> tenemos todavía que ver
  • To have to, to be obliged to -> tener que, deber
  • Why are we to go? -> ¿por qué tenemos que ir nosotros
6. Hasta; tan lejos como.
  • To this day -> hasta hoy o hasta el día de hoy
  • To the number of -> hasta el número de
  • Even to -> hasta
  • I see to the bottom -> veo hasta el fondo
7. Hacia,
adjetivo
  • To the east was an open country -> hacia el este se extendía un terreno llano
8. En, cuando indica una relación de movimiento hacia algo. (n)
  • From door to door -> de puerta en puerta
9. Menos (marcando la hora). (n)
  • It is ten minutes to nine -> son las nueve menos diez minutos
10. De o del. (n)
  • He is a friend to the poor -> es amigo de los pobres
  • Philip the Second was son to Charles the Fifth -> o was successor to Charles the Fifth, Felipe Segundo fue hijo de Carlos Quinto o fue sucesor de Carlos Quinto
  • Surgeon to the king -> cirujano del rey
  • The road to Madrid -> el camino de Madrid
  • Woe to the man -> ¡ay del hombre, o infeliz del hombre
11. En la mayor parte de los casos to no se traduce, cuando es signo de infinitivo. (n)
  • He loves to travel -> le gusta viajar
  • She has the desire to learn -> ella tiene deseo de aprender
  • Bound to succeed -> resuelto a triunfar
  • To arrive at the truth -> a fin de averiguar la verdad
  • According to -> según
  • As to -> en cuanto a, por lo que toca a
  • So as to -> de manera que, a fin de
  • To and fro -> de acá para acullá; de aquí para allí
  • To and fro motion -> vaivén
  • Twenty to one -> veinte a uno
  • Sharp to the taste -> punzante al paladar
  • Not to muy knowledge -> no que yo sepa
  • To my knowledge -> me consta que
  • To drink to excess -> beber con esceso
  • As to that -> por lo que toca a eso, en cuanto a eso, respecto a eso
  • For the time to come -> en lo venidero
  • To the end that -> a fin que
  • I am glad to see you -> me alegro de ver a Ud
  • To speak to the purpose -> hablar al caso
  • To go to and again -> ir y volver
  • To and again -> de un lado y otro
  • Face to face -> cara a cara
En otros casos se traduce por a, de, para, a fin de, según el sentido.To como signo del infintivo se omite: (a) después de los verbos auxiliares do, can, may, must, shall, will; (b) después de dare, osar, atreverse, help, ayudar, need, necesitar, please, servirse, go, ir; (c) después del objeto de los verbos bid, mandar, feel, sentir, have, haber, hear, oír, let, dejar, make, hacer, y a veces, find, hallar y know, saber; (d) después de ciertas locuciones.

¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!