hold

mantener

verb

hold
[həʊld]
sustantivo
1(grip)
  • to have hold of something -> tener algo cogido or (español de España) agarrado (Am)
  • to catch or take hold of -> agarrarse a
  • to let go one's hold on something -> soltar algo
  • to get hold of somebody (sentido figurado) -> localizar a alguien (make contact with)
  • to get hold of something (sentido figurado) -> hacerse con algo (obtain)
  • to lose one's hold on reality -> perder el contacto con la realidad
  • to have a hold on or over somebody (sentido figurado) -> tener poder sobre alguien
2llave (f) (in wrestling)
  • no holds barred (sentido figurado) -> sin límites
3bodega (f) (of ship)
verbo transitivo (pt & pp held [held])
4coger, sujetar (grip), agarrar (Am); abrazar
  • hold this! (embrace) -> ¡sujeta esto!
  • to hold something/somebody tight -> coger or sujetar algo/a alguien fuerte
  • they held hands -> estaban agarrados de la mano
  • to hold something in position -> sujetar algo sin que se mueva
  • to hold somebody prisoner -> retener a alguien como prisionero
  • the police are holding him for questioning -> la policía lo tiene retenido para interrogarlo
  • to hold somebody's interest/attention -> mantener el interés/la atención de alguien
  • to hold somebody to his promise -> hacer que alguien cumpla su promesa
  • to hold one's breath -> contener el aliento
  • there's no holding him -> no hay quien lo pare
  • hold your tongue! -> ¡cierra la boca!
  • hold it!, hold your horses! (familiar) -> ¡para el carro!
  • to hold a note (Mus) -> sostener una nota
  • hold the line (comunicaciones) -> espere un momento, no cuelgue
5guardar, reservar (keep) (ticket, room)
  • to hold a town -> tener tomada una ciudad
  • to hold one's position -> mantener la posición
  • to hold one's ground (sentido figurado) -> mantenerse en sus trece
  • to hold one's own -> resistir, mantenerse
  • to hold one's own against somebody -> no desmerecer frente a alguien
6(carry)
  • to hold one's head high -> llevar la cabeza bien alta
  • to hold oneself well -> mantenerse erguido(a)
7contener (contain)
  • the stadium holds over 20,000 -> el estadio tiene capacidad or cabida para más de 20.000 espectadores
  • to hold water (sentido figurado) -> no hacer agua (theory, story)
  • nobody knows what the future holds -> nadie sabe lo que deparará el futuro
  • it holds no interest for me -> no tiene ningún interés para mí
8(conduct) (negotiations, meeting) (conversation)
    llevar a cabo mantener
9poseer (possess) (title, rank); ocupar (job, position); mantener (opinion); ostentar (record)
  • she had held office before -> ya antes había ocupado un cargo
10(consider)
  • to hold somebody responsible -> hacer a alguien responsable
  • to be held in respect -> ser respetado(a)
  • to hold that… -> sostener que…
verbo intransitivo
11resistir, aguantar (rope)
  • hold tight! -> ¡agárrate bien!
12mantenerse (agreement, weather)
  • if your luck holds -> si sigues teniendo suerte
  • the same holds (true) for everyone -> lo mismo es válido para todos
on hold
adverbio
también:
  • to put something on hold -> suspender algo temporalmente
  • to put somebody on hold (comunicaciones) -> poner a alguien a la espera

hold [jould]
sustantivo
1Presa, la acción de prender, asir o agarrar.
2Agarradero, asidero, la parte por donde se agarra alguna cosa; mango, asa.
3Cualquier cosa que agarra como garfio.
4Prisión, cárcel; custodia.
5Bodega, todo el espacio entre la sobrequilla y la cubierta (en este sentido se deriva de HOLE). (Marina)
  • After bodega de popa. Forehol -> Bodega de proa
  • To trim the abarrotar. Dept -> o height of the puntal de la bodega
6Escondite, paraje oculto, propio para esconderse; fuerte, fortaleza, plaza fuerte.
7Apresamiento, la acción de apresar; toma la acción de tomar.
8Poder o influencia.
9(Mús.) El signo que significa pausa.
10Llave (en la lucha) To lay hold of.
11Apoderarse de.
12Reunir, recoger.
13Aprovecharse de.
1. Agarrar.

hold [həʊld] held (past)
noun
1 (grasp) agarro; (m) asimiento; (m)
to catch hold ofcatch coger; agarrar; (LAm)
catch hold! ¡toma!
to get hold ofget coger; agarrar; (LAm) (take over) adquirir; apoderarse de; (obtain) procurarse; conseguir
where can I get hold of some red paint? ¿dónde puedo conseguir pintura roja?; where did you get hold of that? ¿dónde has adquirido eso?; where did you get hold of that idea? ¿de dónde te salió esa idea?; you get hold of some odd ideas te formas unas ideas muy raras; to get hold of sb (contact) localizar a algn; we're trying to get hold of him tratamos de ponernos en contacto con él; to get (a) hold of o.s. dominarse
to have hold ofhave estar agarrado a
to keep hold ofkeep seguir agarrado a; guardar para sí
to lay hold oflay coger; agarrar; (LAm)
on holdon
to be on hold (Telec) estar en espera; to put sb on hold (Telec) poner a algn en espera; to put a plan on hold suspender temporalmente la ejecución de un plan
to relax one's holdrelax desasirse;on de
to seize hold ofseize apoderarse de
to take hold oftake coger; agarrar; (LAm)
2 (Mountaineering) asidero; (m)
3 (Wrestling) presa; (f) llave; (f)
with no holds barred sin restricción; permitiéndose todo
4 (control, influence) (exerted by person) influencia; (f) dominio; (m)on, over sobre; (exerted by habit) arraigo; (m)on, over en;
the boss's hold on his employees the president has consolidated his hold on the media the Prime Minister's uneasy hold over her government
her powerful hold on her son su poderosa influencia sobre su hijo; this broke the dictator's hold esto acabó con el dominio del dictador
to gain a firm hold over sbgain llegar a dominar a algn
to have a hold on over sbhaveor dominar a algn; tener dominado a algn
she still has a hold on him
drink has a hold on him la bebida está muy arraigada en él; está atrapado por la bebida
5 (Aer) (Náut) bodega; (f) compartimento de carga; (m)
verb:transitive
1 (grasp) tener; (grasp firmly) sujetar; (take hold of) coger; agarrar; (LAm) (embrace) abrazar
he was holding a little mouse in his hand tenía un ratoncillo en la mano; she came in holding a baby/bunch of flowers entró con un niño en brazos/con un ramo de flores en las manos; he was holding her in his arms (romantically) la tenía entre sus brazos; he held my arm me tuvo por el brazo; hold the ladder sujeta la escalera; hold this for a moment coge esto un momento; hold him or he'll fall sostenle que va a caer
to hold sb closeclose abrazar a algn estrechamente
to hold sth in placeplace sujetar algo en un lugar
to hold sth tighttight agarrar algo fuertemente
to hold sb tight abrazar a algn estrechamente
2 (maintain, keep) [+attention, interest] mantener; [+belief, opinion] tener; sostener; [+note] sostener
can he hold an audience?audience ¿sabe mantener el interés de un público?
to hold one's head highhead mantenerse firme
to hold the lineline (Telec) no colgar
to hold one's ownown defenderse
to hold sb to his promisepromise hacer que algn cumpla su promesa
this car holds the road wellroad este coche se agarra muy bien
he held us spellboundspellbound nos tuvo embelesados
to hold o.s. uprightupright mantenerse recto
3 (keep back) retener; guardar
I will hold the money for you guardaré el dinero para ti; "hold for arrival" (US) (on letters) "no reexpedir"; "reténgase"; we are holding it pending inquiries lo guardamos mientras se hagan indagaciones
4 (check, restrain) [+enemy, breath] contener
hold it! ¡para!; ¡espera!; hold everything! ¡que se pare todo!; the police held him for three days lo detuvo la policía durante tres días; there was no holding him no había manera de detenerle
to hold sb prisonerprisoner tener preso a algn
to hold one's tonguetongue morderse la lengua; callarse la boca
5 (possess) [+post, town, lands] ocupar; [+passport, ticket, shares, title] tener; (Economics) [+reserves] tener en reserva; tener guardado; [+record] ostentar; (Mil) [+position] mantenerse en
to hold the fortfort quedarse a cargo
he holds the key to the mysterykey él tiene la clave del misterio
to hold officeoffice (Pol) ocupar un cargo
to hold the stagestage dominar la escena
6 (contain) contener; tener capacidad cabida para;or
this stadium holds 10,000 people este estadio tiene capacidad cabida para 10.000 personas;or this holds the money esto contiene el dinero; this bag won't hold them all en este saco no caben todos; a car that holds six un coche de seis plazas; what the future holds for us lo que el futuro guarda para nosotros; what does the future hold? ¿qué nos reserva el futuro?
7 (carry on) [+conversation] mantener; [+interview, meeting, election] celebrar; [+event] realizar; (formally) celebrar
the maths exam is being held today hoy tiene lugar el examen de matemáticas; the meeting will be held on Monday se celebrará la reunión el lunes; la reunión tendrá lugar el lunes; to hold a mass (Rel) celebrar una misa
8 (consider, believe) creer; sostener
to hold that ... creer que ...; sostener que ...; I hold that ... yo creo sostengo que ...;or it is held by some that ... hay quien cree que ...
to hold sth deardear apreciar mucho algo
to hold sb dear querer apreciar mucho a algn;or
to hold sb in high esteemesteem tener a algn en gran alta estima;or
to hold sb guiltyguilty juzgar a algn culpable
to hold sb in respectrespect tener respeto a algn
to hold sb responsible for sthresponsible echar la culpa a algn de algo; hacer a algn responsable de algo
to hold sth to be truetrue creer que algo es verdad
9 (bear weight of) soportar
verb:intransitive
1 (stick) pegarse; (not give way) mantenerse firme; resistir; [+weather] continuar; seguir bueno
the ceasefire seems to be holding el cese de fuego parece que se mantiene
to hold firm fastfirmorfast mantenerse firme
2 (be valid) valer; ser valedero
the objection does not hold la objeción no vale
3 (Telec)
please hold no cuelge, por favor

Verb Conjugation for "hold"

Imperative
  • hold
  • you hold
  • he/she holds
  • we hold
  • you hold
  • they hold
Preterite
  • I held
  • you held
  • he/she held
  • we held
  • you held
  • they held
Present Continuous
  • I am holding
  • you are holding
  • he/she is holding
  • we are holding
  • you are holding
  • they are holding
Present Perfect
  • I have held
  • you have held
  • he/she has held
  • we have held
  • you have held
  • they have held
Past Continuous
  • I was holding
  • you were holding
  • he/she was holding
  • we were holding
  • you were holding
  • they were holding
Past Perfect
  • I had held
  • you had held
  • he/she had held
  • we had held
  • you had held
  • they had held
Future
  • I will hold
  • you will hold
  • he/she will hold
  • we will hold
  • you will hold
  • they will hold
Future Perfect
  • I will have held
  • you will have held
  • he/she will have held
  • we will have held
  • you will have held
  • they will have held
Future Continuous
  • I will be holding
  • you will be holding
  • he/she will be holding
  • we will be holding
  • you will be holding
  • they will be holding
Present Perfect Continuous
  • I have been holding
  • you have been holding
  • he/she has been holding
  • we have been holding
  • you have been holding
  • they have been holding
Future Perfect Continuous
  • I will have been holding
  • you will have been holding
  • he/she will have been holding
  • we will have been holding
  • you will have been holding
  • they will have been holding
Past Perfect Continuous
  • I had been holding
  • you had been holding
  • he/she had been holding
  • we had been holding
  • you had been holding
  • they had been holding
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw