Picture of the day: Working with fire.
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time! Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes. Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (tanto en español como en inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Rules [regla] : Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos. Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. Please make your answers at least two words long and no longer than three sentences. Sus respuestas no deben tener menos de dos palabras y no deben exceder de tres líneas. Encourage everyone with a vote and help each other with your English/Spanish sentences and above all have fun everyone.
Previous Picture of the day: Not Halloween.
and here is today's Picture of the day:
9 Answers
¿No es asombroso lo que puede hacer el teléfono móvil actualmente? La función de iniciar un incendio es muy impresionante.
Isn't it amazing what mobile phones can do these days? The function of starting a fire is very impressive.
Me parece que una catástrofe no es un obstáculo delante un buen selfie , o sea la vanidad es siempre el primero.
It seems to me that a catastrophe is not an obstacle before a good selfie, that is, vanity is always the first.
¿No te avisé que a Pelé no le gusta que alguien le saque una foto demasiado temprano en la mañana?
Didnt I warn you that Pele does not like someone taking her picture too early in the morning?
¡¿Un selfie?! Esta imagen del día está mal etiquetada, debería leer decir "El juego con el fuego".
A selfie?! This picture of the day is mis-labeled, it should read "Playing with fire".
The man takes a photo in an active volcano. El hombre saca una foto en un volcán activo.
¡Santo cielo, mujer! Te dije que estaré allí para rescatarte en un minuto. ¿No puede un chico tomar una selfie sin escuchar muchos gritos?
Good grief, woman! I told you I'll be there to rescue you in a minute. Can't a guy take a selfie without listening to a lot of screaming?
(I was surprised to see "selfie" given on wordreference.com as a feminine noun. I thought all the new nouns were masculine.)
The fire chief: "Come on fireman Joe, come over here, right now! You're supposed to be fighting the fire, not just taking pictures of it! The real fire is over here .....that's just a reflection (of it)! "
El jefe de bomberos: " ¡Venga, bombero José, ven aquí en seguida! ¡Se supone que tienes que combatir (luchar) contra el incendio, no simplemente sacar fotos de ello! ¡El incendio real* está por aquí.....eso solo es un reflejo!"
o el verdadero incendio*
Corrijan mi español si es necesario, por favor
¿Se cayó en un volcán su celular? ¡Si tuviera un dólar por cada vez que escuché eso!
You dropped your phone into a volcano? If I had a dollar for every time I heard that!
El Idiota Joe está sacando una foto de sí mismo ganando el Premio de Darwin de este año.
Idiot Joe is taking a picture of himself winning this year's Darwin Award.