Picture of the day: Picnicking with a vegetarian.
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time! Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes. Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma. Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos. Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. . Please encourage everyone with a vote. . .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun.
Previous Picture of the day: The big jump.
and here is today's Picture of the day:
12 Answers
"Your parents might disagree, but to me, everything about this is just right," said Goldilocks.
"Tus padres podrían estar en desacuerdo, pero para mí, todo esto es de forma perfecta," dijo Ricitos de Oro.
Discúlpenme por haber dormido en las camas de ustedes. Quizás este picnic los compensará por mis acciones poco educadas.
Pardon me for having slept in all your beds. Perhaps this picnic will make up for my impolite actions.
¿ Teddy, por qué siempre tengo que traer la comida ?
Teddy ,why do I always have to bring the food ?
Where's the beef?
¿Dónde está la carne?
Niña: ¿Quisieras una garra de oso?
Girl: Would you like a bear claw?
Oso: No gracias, ya tengo bastantes. (El oso tiene sus propias garras)
Bear: No thanks, I already have enough. (The bear has his own claws)
según la enciclopedia libre
Un bear claw (garra de oso) es un dulce de desayuno popular principalmente en los Estados Unidos. Es un pastel con levadura aromatizado con almendra cuyas piezas son semicírculos grandes e irregulares con cortes en los bordes que recuerdan a la forma de la garra de un oso. Suele contener pasta de almendra o pasas, o también mantequilla y pacana y dátiles.
Los bear claws se venden a menudo en tiendas de dónuts con un relleno parecido al de las tartas de manzana, pero se considera más un bollo que un dónut.
Niña: Este oso es muy parecido a mi Teddy , sólo un poco más grande.
Girl: This bear is very similar to my Teddy, just a little bigger.
Cuando niños se confuden que es un oso real y que es un osito de peluche los resultados pueden ser disastrosos. La cabeza de la niña será mordida por el oso.
When children get confused what is a real live bear and what is a teddy bear the results can be disasterous. The girl's head will be bitten off by the bear.
Finalmente conseguí mi cesta de picnic. Te dije que era más inteligente que el oso promedio.
I finally got my picnic basket. I told you that I was smarter than the average bear.
Si sales hoy en el bosque,
Será mejor que no vayas solo.
Es precioso en el bosque hoy
Pero más seguro para quedarse en casa.
? Hoy es el día en que los osos de peluche tienen su picnic! ?
If you go out in the woods today,
You'd better not go alone.
It's lovely out in the woods today
But safer to stay at home.
? Today's the day the teddy bears have their picnic! ?
Girl: Hey, bear, this is nice! I have my food, but what are you going to eat?
Bear: Grunt...
Girl: What's that, big teddy? Me? Why?
Bear: Grunt growl gruntly growl!
Girl: I do not taste good!
Bear: Sigh...
Girl: Good! Now go, and never come back!
Niña: ¡Oye, oso, es bien! Tengo mi comida, ¿Pero que vas a comer tú?
Oso: Gruñido...
Niña: ¿Qué es eso? ¿Yo? ¿Por qué?
Oso: ¡Gruñido gruñido gruñido gruñido!
Niña: ¡No tengo un buen sabor!
Oso: Suspiro...
Niña: ¡Bien! ¡Ahora, vete y nunca vuelves!
The bear speaks with a deep voice: "Hey, little girl...where's the honey? A picnic without honey is not a proper picnic!"
El oso habla con una voz profunda: "¡Oiga, nena! ¿Dónde está la miel? ¡Un picnic sin miel no es un verdadero picnic!" (o no es un picnic real)
Corrijan mi español si es necesario, por favor
The girl and the bear are having a picnic lunch together. La niña y el oso está tomando una comida en el campo de juntos.