Home
Q&A
Picture of the day: It's not Christmas anymore.

Picture of the day: It's not Christmas anymore.

9
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!

This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at

the same time!

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes.

Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.

Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. . .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Previous Picture of the day: Bacon wears a hat ?

And here is the Picture of the day:

enter image description here

1114 views
updated Feb 15, 2016
posted by Nickelbackfan1
Lol - rac1, Feb 14, 2016
Hola Nick . Do you need members to send you any photos ? - ray76, Feb 15, 2016
Hola Ray, you guys can always send me photos mate . :) - Nickelbackfan1, Feb 15, 2016

8 Answers

7
votes

Regalarme a mí mismo como regalo del día del amor y la amistad para mi novia fue una idea brillante, Hooman, muchas gracias a tí! ¿Puedes creerlo? Yo soy el regalo en sí!

Gifting myself as a valentine day present to my girlfriend was a brilliant idea, Hooman, thank you so much! Can you believe that? I am the gift itself!

updated Feb 14, 2016
edited by AndréYuhai
posted by AndréYuhai
'Regalarme a mi mismo como regalo del día del amor y la amistad para mi novia..I think 'gift' can't be used as verb - Pablo064, Feb 14, 2016
Thanks Pablo :) - AndréYuhai, Feb 14, 2016
6
votes

No tengo la menor idea de cuál pueda ser la opinión de los perros de estos vestidos. Tal vez disfruten cuando hace frío, pero no creo que en otras ocasiones les daría mucho placer.

I have no idea what may be the opinion of dogs on these dresses. Perhaps they enjoy them in the cold, but I don't think that on other occasions it would give them much delight.

updated Feb 15, 2016
edited by porcupine7
posted by porcupine7
Very good. ...in the cold... or ...in cold weather... - 00551866, Feb 14, 2016
'''de cuál pueda ser..de los perros..'..disfruten cuando hace frío--not 'se' after 'ocaciones' :) - Pablo064, Feb 14, 2016
thanks Andreknue - porcupine7, Feb 15, 2016
Gracias Pablo - porcupine7, Feb 15, 2016
6
votes

Afortunadamente todo el mundo entiende que yo no controlo con lo que me visto, y por eso no es soy yo, sino mi dueño, el que queda en ridículo. De todos modos, vale la pena vivir la vida de un perrito mimado de faldero mimado.

Fortunately the whole world understands that I do not control what I am dressed in, and as such it is not I, but instead my owner, who ends up looking ridiculous. Anyway, it is worth it to live the life of a spoiled lap dog.

updated Feb 14, 2016
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
'..no soy yo, sino mi dueño, el que queda..' I say 'un perrito faldero mimado' but maybe in other countries it is different - Pablo064, Feb 14, 2016
Gracias, Pablo. :) - bosquederoble, Feb 14, 2016
5
votes

¡No aguanto más! Soy ratero, no soy perrito faldero.

I can't take this any longer. I'm a terrier, not a lap-dog!

updated Feb 15, 2016
posted by annierats
How handy, I can use my word of the day twice today. - annierats, Feb 14, 2016
I just corrected Bosque 'perrito faldero' I see in Spain is the same :) - Pablo064, Feb 14, 2016
Pablo, I looked it up, although there are literally 100' s of dogs around us, none are house-dogs, let alone lap-dogs. - annierats, Feb 14, 2016
In my case, it was an error, I just screwed it up. :) - bosquederoble, Feb 14, 2016
Bosque, that's what I do all the time! - annierats, Feb 14, 2016
Oy I have six 200 pound lap dogs, be glad you do not have lap dogs. - Nickelbackfan1, Feb 15, 2016
I have one 450 kg German Shepherd and a 25 kg glago , the galgo lives in the sofa, I don´t know why, really... - annierats, Feb 15, 2016
5
votes

El ratero que se llama 'Fred': "Mi amigo Snampas y yo, (o y a mí?) estamos llevando un regalo de San Valentín a mi nueva novia. ¡Espero que le guste mucho! wink

The terrier called 'Fred': "My friend and I are taking a Valentine's Day present to my new girlfriend I hope she really likes it (likes it a lot)! wink

Su amigo, Snampas: "¡No se da cuenta de que también su novia va a darle un regalo de sorpresa! ¡Espera a que vea lo que ha preparado!

Snampas: " Little does he know, his girlfriend is also going to give him a surprise present! Wait til he sees what she has prepared!" wink

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

updated Feb 15, 2016
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
All that from one photo ? Good one mate have a badge. - ray76, Feb 15, 2016
Thank you very much, Ray :) I have always had a vivid imagination ;) :) - FELIZ77, Feb 15, 2016
:) - Pablo064, Feb 15, 2016
Muchas gracias , Pablo ;) - FELIZ77, Feb 15, 2016
5
votes

¿Qué te puedo decir? Perdí una apuesta. Si yo hubiera ganado, la humana estaría trotando por la calle pareciendo estúpido.

What can I tell you? I lost a bet. If I'd won, the human would be trotting down the street looking stupid.

updated Feb 15, 2016
edited by AnnRon
posted by AnnRon
Good one, Ann, lol :) - FELIZ77, Feb 14, 2016
You need an accent on the é of the first word,:¿Qué. ..etc..... - FELIZ77, Feb 14, 2016
Of course I do. Thanks, Feliz. - AnnRon, Feb 14, 2016
Hahahaha - rac1, Feb 14, 2016
You're very welcome, Ann.. :) - FELIZ77, Feb 15, 2016
If it is 'la humana' then it should be 'estúpida' :) - Pablo064, Feb 15, 2016
5
votes

Haré cualquier cosa para por el amor.

I will do anything for love.

updated Feb 14, 2016
edited by 00551866
posted by 00551866
'por el amor' :) - Pablo064, Feb 14, 2016
Thanks Pablo. - 00551866, Feb 14, 2016
3
votes

Esto no estaba en la descripción del trabajo.

This was not in the job description.

updated Feb 15, 2016
posted by ray76
:) - FELIZ77, Feb 15, 2016
:D - Pablo064, Feb 15, 2016
Thanks Feliz. - ray76, Feb 15, 2016
And thank you also Pablo, does this mean I have it correct for a change ? - ray76, Feb 15, 2016
Ray, yes that's normally what he means ;) Besides, I cannot see any obvious mistakes :) - FELIZ77, Feb 15, 2016