Picture of the day: Power jumping
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The picture today is from Daniella 2041 Thanks amiga.
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: Don't look, but it's Monday again
And here is the Picture of the Day:
15 Answers
Pilón, pilón, gírate;
Pilón, pilón, toca el suelo.
Gira hacia el este, gira hacia el oeste.
Ilumina al que más te gusta.
Pylon, pylon, turn around;
Pylon, pylon, touch the ground.
Turn to the east, turn to the west.
Light the one that you like best.
(Ayúdame por favor con los verbos.)
It's a high tension job and this is their outlet.
Es un trabajo de alta tensión y este así es cómo ellos como se relajen relajan.
¡Caramba! No hay ninguna electricidad hoy. Hoy no hay electricidad/luz. Me pregunto por qué.
¡Muchas gracias, Pablo!
Darn! There is no electricity today. I wonder why.
I heard the power was out, but I didn't know they meant out to recess!!!!
Escuché Oí que la electricidad estaba caída no sirvió pero no sabía supe que querían decir que se había caído en son el recreo!
(Una torre a la otra) "Es la hija de la torre Eiffel. Le encanta saltar la cuerda."
(One tower to the other) 'She's the daughter of the Eiffel Tower. She loves to jump rope."
¿De dónde creíste que proviene de la energía? Así que crees lo que dice el gobierno?
Where did you think energy comes from? So you believe the government?
Ya sabemos lo que hacen las líneas de luz de noche.
Now we know what power-lines get up to at night.
Now, that is high voltage !
Bueno, eso es voltaje alto!
Please tell me if you see any errors and I will try to fix the as soon as possible.
¡Son tan considerados! Nos dieron todo lo necesario para que podamos jugar y divertirnos.
They are so considerate! They gave us everything necessary so we can play and have fun.
Si un árbol cae en el bosque y nadie está allí para oírlo, ¿hace ruido? ¿Y qué hacen las torres eléctricas de alta tensión cuando nadie las está mirando?
If a tree falls in the woods and no one is there to hear it, does it make a noise? And what do the high voltage electric towers do when no one is looking at them.
Siendo una torre ella puede dar saltos hábilmente,¿ pero quisiera saber mientras tanto qué pasa con la alta tensión ?
Being a tower she can jump skillfully, but I wonder what happens meanwhile to high voltage?
It seems to me that some of these pylons are playing games like children in a playground: one of them is even skipping with a rope! lol Now, we understand why the picture on our tele (television) is jumping ...but why is our dog also jumping and barking? The picture* is driving him crazy!
Con correcciones:
¡Me parece que algunas de estas torres de alta tensión están jugando juegos como niños en un patio (de recreo): e incluso una de ellas está saltando la cuerda! lol Ya entendemos por qué la imagen de nuestra televisión está vibrando ....pero ¿por qué también nuestro perro está brincando y ladrando? ¡La imagen se vuelve loca! >>
'e incluso' 'está saltando la cuerda'. 'se vuelve locA' - Pablo064 1 hr ago
Mil gracias por tus correcciones, Pablo. Las aprecio mucho como siempre
Editor's note: I was not sure which verb to use to indicate that the signal (or reception) on the television was bad and therefore was causing (making) the picture to jump up and down, because could not find the word in my dictionary under jump or vibrate and I didn't know which verb the Spanish would use or how they could express the idea of the picture moving up and down when the weather conditions are adverse. Please help/advise!
Thank you
Corrijan mi español si es necesario, por favor
Original caption (Spanish version only):
¡Me parece que algunas de estas torres de alta tensión están jugando juegos como niños en un patio (de recreo): y incluso una de ellas está saltando a la cuerda! lol Ya entendemos por qué la imagen de nuestra televisión está vibrando ....pero ¿por qué también nuestro perro está brincando y ladrando? ¡La imagen se vuelve loco!
Okay no one used it, so I am going to make a second post:
Me parecen estar un poco eléctricos.
They seem to be a little wired.
Just interested in whether it would work in the Spanish.
Stealing Bosque's idea, I'm going to attempt something. It may not be "proper Spanish" but I'm taking liberty as a fluent speaker of Espanglés. With many thanks to Bosque.
Esa chica tiene los cables algo acelerados.
That girl's cables are sorta wired.
(Note: "Wired" as "high" on a substance is "acelerado/a")
("Wired" electrically is "conectado con cable.)
One...two...three...five...
Uno...dos...tres..cinco...