Picture of the day: There goes the luggage!
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
Today we have another picture from our dear friend Osas-baby in Africa. Thank you so much, amiga!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: Our new clothesline
And here is the Picture of the Day:
12 Answers
Mono; Yo que ellos habría llevado mucho más y mejor ropa. No me gustan nada.
Monkey; If I were in their place I had taken more and better clothes. I do not like anything.
¿Qué es más divertido que un barril de monos? Una manada de babuinos.
What is more fun than a barrel of monkeys? A troop of baboons.
Sabíamos que ella traería un montón de cosas buenas. ¡Ahora es la hora de la fiesta!
We knew she would bring plenty of good stuff. Its party time now!
Felicia stopped for a photo op and became one herself.
Felicia paró para una session de fotos y convirtió en una si misma.
Por favor no tome mi ropa interior roja. Soy italiana y tengo que llevarla en la Nochevieja para la suerte durante tener suerte el año que viene.
Muchas gracias, Waidh
Please don't take my red underwear. I'm Italian and I have to wear them on New Year's Eve for luck during the coming year.
Ver: New Years Eve: Italy
Los conflictos de los monos.
Monkeys' troubles.
No hay nada mejor que un picnic en el campo.
There just is nothing better than a picnic in the countryside.
El mono: Jajajaja. Tu madre se va a poner brava contigo cuando ella mire lo que le hiciste a su carro.
The monkey: Hahahah. Your mother is going to get mad with you when she sees what you did to her car.
Monkey: come on, guys. Let us go get some clothes these hairless chimps have enough for our whole family.
Mono: Vamos a agarrar un poco de ropa..tienen suficiente para toda nuestra familia
PS please tell me if you see any mistakes I used both the translator and my Spanish notes so I know it is not 100%.
Woman:I am not going out there,they will strip me too. Mujer: 'No voy a salir, ellos van a desnudarme también.
Los seres humanos son divertidos ,que sólo comen trapos.
Humans are funny, they only eat rags.
¿Dónde escondió su niño demonio?
Where did she hide her demon child?
(Es una referencia a la película The Omen en la que una tropa de babuinos ataca el coche en el que el niño demonio está montando.)