Picture of the day: Our New Clothesline
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
Thank you Osas-Babyfor sending me this picture. I appreciate it very much.
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: The forgotten Christmas package
And here is the Picture of the Day:
14 Answers
No, en serio, cariño, las cabras hacen esto todo el tiempo—empieza empieces a comer en de un extremo y yo voy a empezar en del otro—podemos encontrarnos en el medio, labios dulces.
No, seriously, sweetie, goats do this all the time—start eating at one end and I will start at the other—we can meet in the middle, sweet lips.
No sé. Es algo que encontramos cubrió sobre unos arbustos. Pensamos que podría ser sabroso.
I don't know. It's something we found draped over some bushes. We thought it might be good to eat.
Siempre supe que las jirafas son muy generosas con la gente.
I always knew that the giraffes are very generous towards people.
..Siempre supe que..son muy generosas 'con' la gente.. - Pablo064 hace 17 horas flag
. towards people.. sounds better, porcu. - annierats hace 14 horas flag
No necesitas los artículos definidos en la oración Inglés. -
If you drop it again I'm going home.
Si se le cae de nuevo me voy a casa.
Cuando esos tontos simios bañarse se bañan desnudos en el lago, siempre es muy divertido agarrar su ropa y ver qué tan lejos de la orilla podemos tentarlos a ir.
When those silly apes bathe naked in the lake, it is always very fun to grab their clothes and see how far from the shore we can entice them to go.
Como no tenían mi talle, llevé esta ropa a casa para probarmelas, pero como se han ensuciado , tenemos que lavarla antes de devolverlas al Corte inglés mañana..
As they didn't have my size, I brought these items of clothing home, to try them on, but as they have become dirty we have to wash them before returning them to the Corte Inglés store tomorrow.
Hay que colgar la ropa mojado muy alto para recibir la brisa.
The wet clothes need to be hung very high so as to get the breeze.
I know what your thinking Sara but don't you dare drop this in the pond. There are gross fishes in there.
Sé que tu pensamiento Sara pero no se atreven caer esto en el estanque. Allí hay peces brutos.
No podemos permitir que nuestras hijas estén aquí desnudas de pie para secar sus ropas.
We cant allow our daughters to stand here naked to dry their clothes.
No nade en nuestra piscina ,de nuevo. o su ropa son confiscados.
*Do not swim in our pool again , or your clothes are confiscated .
How the giraffe got his long neck:
The giraffe on the left speaking to the lion: "Did you really expect me to 'stick out my neck' for you, again? Look what happened to my neck last time I did that! This could be (signal) the end of a beautiful friendship!"
Cómo la jirafa acabó con el cuello largo:
La jirafa a la izquierda está hablando con el león << ¿Esperabas (o pensabas/creíamos?) que (yo) me arriesgara el pellejo por ti, de nuevo! ¡Mira lo que ha pasado con el cuello la última vez que he hecho eso! ¡Este problema podría marcar (señalar) el fin de una (o la?) amistad hermosa!
Corrijan mi español si es necesario, por favor
¿Cordel de tender? ¡Ay, Caramba! Yo iba a jugar al vólibol con una amiga.
Clothesline? Aw, nuts! I was going to play vollyball with a friend.
Gerald ,what are you doing ,give me this washing ,everyone can see my undies.! Gerald ,¡que haces ,dame este lavando ,todo el mundo pueden ver mi ropa interior.!
posted twice, sorry!