Piicture of the day: The movers
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada en un rato, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
And here is the Picture of the Day:
9 Answers
Entonces, ahora vamos a la oficina de empleo, creo que necesitamos buscar otro trabajo para mañana. Los altibajos de la vida.
Well then , now we're e off to the Labour Exchange because I feel we may need another job tomorrow. The ups and downs of life.
Dos principales candidatos por el premio Darwin sobreviven un tontoría. Los muebles no están tan afortunados.
Two leading candidates for the Darwin award survive a dumb move. The furniture is not so lucky.
(Is "por" the right choice here?)
Mudando hecho fácil... ¿o peligroso?
Moving made easy or perilous?
What goes up must come down.
Lo que sube, debe bajar.
Habría dicho que deberían haber estudiado la física en la escuela, pero la verdad es que cuánto más lo veo, más creo que con el sentido común debería haber bastado.
I would have said that they should have studied physics in school, but the truth is that the more I watch it, the more I think that common sense should have sufficed.
¡Más vale que corren porque ustedes están despedido!
You better run because you're fired!
Creo que enseguida vendrán los niños de la casa y irán a jugar en el balancín.
I think immediately the children of the house will come and will go to play on the seesaw.
It seems that some people think that moving house is 'child's-play' (ie: very easy) ...however, I think that they might think differently when it's their turn to move (when they have to move)! or
¡Parece que algunas personas creen que mudarse* la casa es muy fácil ...no obstante (o sin embargo) creo que puede ser que cambien de opinion cuando tienen que mudarse la casa!
o que es muy fácil mudarse la casa (?)
Corrijan mi español, si es necesario, por favor
Moraleja: Debes investigar y buscar antes de contratar a alguien.
You should investigate and search before you hire someone.