Picture of the day: Fishing
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
< Thank you Osas-baby for this picture!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: Grandma's adventures
And here is the Picture of the Day:
20 Answers
There's something fishy going on here.
Aquí hay algo que huele mal.
Confía en tus habilidades!
Trust your abilities!
Un mal dia de pesca es mejor que un buen dia de trabajo. Ese es mi lema.
A bad day of fishing is better than a good day of work. That's my motto.
Simplemente dile a todos que me he ido de pesca.
Just tell everyone I've gone fishing.
- No, no soy un pescador, soy un vecino. Si estoy aquí, vendrán las cámaras de TV, y como las elecciones están cerca, la administración local arreglará el pavimento, cuyo estado está derribando los precios de la propiedad.
- No, I'm not a fisherman, I'm a neighbor/neighbour. If I'm here, the TV cameras will come, and as the elections are soon, the local administration will fix the pavement, whose condition is knocking the property prices down.
A sunny day, a lake in front of my house, this is heaven on Earth!
Un día de sol, un lago frente a la casa, ¡este es el paraíso!
"I need to try a new bait."
"Tengo que probar un nuevo cebo."
Latest addition to the tackle box? Traffic cones.
¿ Qué es la última adición en la caja de los trastos de pesca? ¡Conos de tráfico!
Hope springs eternal in the human breast.
La esperanza es lo último que se pierde.
(Not going for a literal translation here but for the closest Spanish aphorism.)
Él tiene una nueva caña de pescar y ha decidido a probarlo.
¡Muchas gracias, Beba! )
He has a new fishing pole and has decided to try it out.
Gracias al calentamiento global los esquimales hacen cosas de manera diferente hoy en día...
Due to global warming Eskimos do things differently now...
Bueno, estos baches tan horrorosos ahora pagan bien..
Well, these terrible pot-holes now are starting to pay off..
Pueden (ustedes) reírse si quieren, pero lo que no saben es que este socavón se comunica con un río que pasa debajo de esta carretera, el cual está lleno de peces.
You can laugh if you want, but what yall dont know is that this pothole is connected to a river that passes below this highway that is full of fish.
Me temo que este muchacho no va a agarrar otra cosa que la caña de pescar.
I am afraid that this boy is not going to grab another thing than the fishing rod.
¡Pobre hombre! No me creo que sea verdad.
Poor man! But I don't believe that is true.