Home
Q&A
Picture of the day: Baby powder!

Picture of the day: Baby powder!

13
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Picture of the day: Pillow fight

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

1714 views
updated Aug 19, 2015
posted by sanlee
Gracias, amiga ♥ - rac1, Jul 22, 2015

15 Answers

11
votes

Vamos a ver lo que puede hacerle al suelo.

Let us see what it can do to the floor.

updated Aug 19, 2015
edited by Raja-jani
posted by Raja-jani
"..lo que puede **hacerle** al suelo/lo que **le** puede hacer...". :-D - Soybeba, Jul 22, 2015
Gracias, Beba :) - Raja-jani, Jul 22, 2015
:-) - Soybeba, Jul 22, 2015
poor Mother , he haven a great time - irenerozendaal, Jul 22, 2015
11
votes

Una voz del desde* el cuarto de baño le pregunta: "¿Dónde están **está el polvo para bebés?".

¡Muchas gracias, Beba! smile))

A voice from the bathroom asks, "Where is the baby powder"?

updated Jul 23, 2015
edited by sanlee
posted by sanlee
:D - Raja-jani, Jul 22, 2015
"Una voz **desde** el cuarto de baño le pregunta: "¿Dónde **está** el polvo para bebés?". La pregunta se refiere al lugar donde está el polvo (singular, no polvos). :-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
Thanks Beba! - sanlee, Jul 22, 2015
10
votes

Supongo que el tapón no era a prueba de niños, después de todo.

I suppose that cap wasn't child proof after all.

updated Jul 23, 2015
edited by Esteban_317
posted by Esteban_317
Está muy bien. Lo que te sugeriría es agregar una coma (,) entre niños y después "...niños**,** después de..." porque es una aclaración en medio del texto. Otra posibilidad sería mover "después de todo" a otra ubicación, pero tambien entre comas. :-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
Gracias, Soybeba . . . - Esteban_317, Jul 22, 2015
:) - Raja-jani, Jul 22, 2015
10
votes

Qué bonito, me gusta. ¡Ahora voy por el siguiente frasco, tengo cuatro!

What nice, I like. Now I go by the next bottle, I have four!

updated Jul 23, 2015
posted by Erreqs
- Soybeba, Jul 22, 2015
In English: "How nice! I like it! Now I go to the next bottle." :) - Raja-jani, Jul 22, 2015
Gracias, Beba y 1Rajaj - Erreqs, Jul 22, 2015
Good one, Pedro! - sanlee, Jul 22, 2015
10
votes

• Mami siempre dice que ella cuida que no me paspe. No sé si lo dice acerca de libros o de mi piel, pero la ayudaré.


• Mummy ever says that she look after I don’t chap me. I don’t know if she says that about books or about my skin, but I’ll help her.


Modificado: Mommy always says that she is careful that I don't get chapped. I don’t know if she says that about books or about my skin, but I’ll help her.

(Aclaración: En español no tiene sentido lo de los libros –chap-, pero espero que en inglés sí).

updated Jul 23, 2015
edited by Soybeba
posted by Soybeba
Hi Beba I think the word is **chafe** See http://context.reverso.net/translation/english-spanish/chafe+me - sanlee, Jul 22, 2015
Mummy **always** says that she **takes care** that I don't **chafe**. - sanlee, Jul 22, 2015
Suggestion: Mommy always says that she is careful that I don't get chapped. - AnnRon, Jul 22, 2015
Thanks AnnRon. That is much better. :) - sanlee, Jul 22, 2015
Gracias, Sandy y AnnRon. :-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
10
votes

Mama will be thrilled.

Mamá se emocionará.

updated Jul 23, 2015
posted by rac1
We were immediately thinking equally about the poor mother - porcupine7, Jul 22, 2015
Sin duda. :-DD - Soybeba, Jul 22, 2015
Gracias, Beba. :) - rac1, Jul 22, 2015
:) ♥♥ - sanlee, Jul 22, 2015
9
votes

Quizás ya sea un contrabandista de drogas o un oficial de aduanas del futuro...

Perhaps either a drug smuggler or a customs officer in the making...

updated Jul 23, 2015
posted by Faldaesque
:-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
Falda! :) - sanlee, Jul 22, 2015
9
votes

Ay su mamá va a estar muy encantada conociendo que tiene que limpiar la alfombra y al niño con esfuerzo extra.

Ay his mother is going to be very happy knowing that she has to clean the carpet and the child with extra effort.

updated Jul 23, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
"¡Ay! su mamá va a estar muy **contenta cuando sepa** que tiene que limpiar la alfombra y **al** niño con esfuerzo extra". 'Contenta y saber' , aunque tienen similares significados, armonizan mejor con la frase; a+el=al. Está muy bien, Porcupine, son - Soybeba, Jul 22, 2015
ajustes de sintonía fina. :-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
Gracias Soybeba - porcupine7, Jul 23, 2015
8
votes

¿De qué color es la alfombra? No es azul, es blanca.

What color is the carpet? It's not blue, it's white.

updated Jul 23, 2015
posted by jim5489
:-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
:) - Daniela2041, Jul 22, 2015
7
votes

Él va a tener problemas cuando su mamá llegue.

He is going to have problemas when his mother arrives.

updated Jul 24, 2015
edited by jphip
posted by jphip
Está casi perfecto: sólo hay un Typo en el acento (él):apretaste la tecla de arriba de la que debieras, y salió el acento grave francés, pero eso un detalle, nada más. ;-DD - Soybeba, Jul 22, 2015
:} - sanlee, Jul 23, 2015
7
votes

Look ma, its snowing!

¡Mamá mira, está nevando!

updated Jul 23, 2015
posted by gringojrf
:) - sanlee, Jul 22, 2015
:-DD - Soybeba, Jul 22, 2015
7
votes

Esto es mucho más divertido que jugar con las cosas con las que mi madre quiere que yo juegue.

This is much more fun than playing with the things that my mother wants me to play with.

updated Jul 23, 2015
posted by bosquederoble
That is so true, Bosque. :) - sanlee, Jul 22, 2015
Me adhiero a la opinión del nene. :-DD - Soybeba, Jul 22, 2015
6
votes

¡Les demostraré que no necesito de los adultos!

I will show them that I don't need adults! smile

updated Jul 24, 2015
edited by crucesignatus
posted by crucesignatus
Very good Cruce. I would suggest that you say **don't** because it is a child talking and a more informal situation. Excellent English translation! - sanlee, Jul 22, 2015
Gracias por la corrección Sanlee. :) - crucesignatus, Jul 22, 2015
:) - sanlee, Jul 23, 2015
6
votes

¡Es una fiesta de polvo para bebés!

It's a baby powder party!

updated Jul 23, 2015
posted by quantifier
:) - sanlee, Jul 22, 2015
:-)) - Soybeba, Jul 22, 2015
4
votes

Se oye una voz desde la cocina que grita, ----¿Dónde está la aspiradora?

A voice from the kitchen cries, "Where is the vacuum cleaner?"

updated Jul 24, 2015
posted by Daniela2041
:) ♥♥ - sanlee, Jul 23, 2015