Home
Q&A
Picture of the day: Bravery

Picture of the day: Bravery

15
votes

*Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Picture of the day: What's up?

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

3589 views
updated Jul 5, 2015
posted by sanlee
Muy bien Sandy! gracias :-)! - Jraider, Jun 19, 2015
Hola hermanita great post again , thanks . - ray76, Jun 19, 2015

18 Answers

9
votes

Quizas se vea valiente, pero a decir verdad ese gato está preguntandose cuantas vidas le quedarán despues del fin de la cola...

It may look brave, but in truth this cat is wondering how many lives it will have left after the end of the line...

updated Jul 5, 2015
posted by Faldaesque
Está buenísimo, solo cuestiones menores, porque le faltan tildes (acentos), en: quizás-preguntándose-cuántas-después. :-)) - Soybeba, Jun 19, 2015
Mira el gatoooo locooo :-))!!!! - Jraider, Jun 19, 2015
The cat stole my tildes, sorry !! ;-) - Faldaesque, Jun 19, 2015
jajaja :) - sanlee, Jun 19, 2015
9
votes

Esto gato ganó 100.000 insignias en SD antes que se uniera a las fuerzas armadas y el entrenamiento de SD le ha sido muy útil. Se mantiene tranquilo en ** el medio** de la batalla// bajo el fuego .

This cat gained 100.000 badges on SD before joining the armed forces and the training on SD has stood him in good stead. He stays calm under fire.

updated Jun 23, 2015
edited by annierats
posted by annierats
Calm under fire? I haven't got time to search for this, help, please! - annierats, Jun 19, 2015
'en el medio de la batalla' maybe?although 'tranquilo bajo el fuego' is okay... I would use 'unir' and not 'juntar' que se uniera a las fuerzas... :) - Pablo064, Jun 19, 2015
Love it, annierats! - AnnRon, Jun 19, 2015
Muchisímas gracias Tiempo y AnnRon. - annierats, Jun 19, 2015
Jajajajaja - rac1, Jun 19, 2015
Very funny, Annie :) - FELIZ77, Jun 19, 2015
Muy bien, Annie! - sanlee, Jun 19, 2015
That cat is a US Marine. See my post. ) - Daniela2041, Jun 20, 2015
9
votes

Police dog training school: Exercising Restraint Class.

Escuela de entrenamiento del perros policíaca: Clase de dominio propio.

updated Jun 23, 2015
edited by gringojrf
posted by gringojrf
Está bien, pero "clase de control/clase para controlarse", creo que sonaría mejor, ¿Qué opinan los demás? :-) - Soybeba, Jun 19, 2015
Well, I always go with the Spanish natives. :) - sanlee, Jun 19, 2015
"Dominio propio" es mi sugerencia. "Self control" in English. - Daniela2041, Jun 20, 2015
S´´i, me gusta lo que dice Daniela: Dominio propio/Autodominio podrían ser. - Soybeba, Jun 20, 2015
8
votes

Si no muestro ningún miedo, no me molestarán.

If I show no fear, they won't bother me.

updated Jun 23, 2015
posted by jim5489
Es una buena política (medida/decisión). :-) - Soybeba, Jun 19, 2015
Así es. - annierats, Jun 19, 2015
Yes, Soy it is a good strategy/ploy/ tactic to employ :) - FELIZ77, Jun 19, 2015
:) - sanlee, Jun 19, 2015
¡Ojalá! - Daniela2041, Jun 20, 2015
8
votes

Me parece que estos perros son miembros de un ejercito y durante la formación no pueden moverse enfrentando el gato, pero¿ qué pasaría cuando la formación acabará ?

It seems to me that these dogs are members of an army and during training they cannot move to face the cat, but what will happen when training ends ?

updated Jun 23, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
Hola porcu.... "and during training.... but what will happen when the training ends." :-)! - Jraider, Jun 19, 2015
Me parece que estos perrosson miembros de un ejército y durante la formación no puede moverse para enfrentarse al gato, pero ¿ qué pasará cuando la formación acabe? - Erreqs, Jun 19, 2015
"no pueden moverse para enfrentarse" - Erreqs, Jun 19, 2015
Thanks Jraider - porcupine7, Jun 20, 2015
Gracias Erreqs - porcupine7, Jun 20, 2015
8
votes
  • Tal vez sean más civilizados que los seres humanos (ojalá).

  • Perhaps they are more civilised than the human beings (Hopefully).

updated Jun 23, 2015
edited by Soybeba
posted by Soybeba
At least they are trained better :-)! - Jraider, Jun 19, 2015
Very good, Beba. I would say "Perhaps they **are** more civilized tnan the human **beings** ,,, - sanlee, Jun 19, 2015
...or just **humans** ( **Hopefully**) - sanlee, Jun 19, 2015
Gracias, Sandy - :-)) - Soybeba, Jun 20, 2015
:-) - sanlee, Jun 20, 2015
7
votes

Te saludamos y te ofrecemos nuestros respetos, porque hoy salvaste la vida de un cachorro. We salute you and offer you our respects, because today you saved a puppy's life.

updated Jun 23, 2015
edited by sanlee
posted by sanlee
Muy bien, Sandy! - Soybeba, Jun 19, 2015
Muchas gracias, Beba! - sanlee, Jun 19, 2015
Me encanta.♥ - Daniela2041, Jun 20, 2015
7
votes

Con nueve bocas que alimentar en casa, el gato necesita el plus de peligrosidad.

With nine mouths to feed at home, the cat needs the hazardous duty pay.

updated Jun 23, 2015
edited by AnnRon
posted by AnnRon
Muy bien, pero no sé como se llama a los haberes de los soldados, así que no opino sobre el "pago de combate", (se me ocurre "el adicional por combate", pero no sé, lo siento AnnRon). :-) - Soybeba, Jun 19, 2015
I changed it to "hazardous duty pay," which is commonly referred to in the U.S. I couldn't find a Spanish translation for that, but discovered that in the UK, the expression is "danger money." That was translated in a couple of places as above. - AnnRon, Jun 19, 2015
Gracias for sending me on that search, Soybeba. - AnnRon, Jun 19, 2015
Yes, indeed. - annierats, Jun 19, 2015
Está muy bueno lo de "plus de peligrosidad", AnnRon. :-) - Soybeba, Jun 19, 2015
Estoy de acuerdo. - Daniela2041, Jun 20, 2015
7
votes

Vamos a darle tener un buen comienzo, pero luego.....

We're going to give you a head start, but then.....

updated Jun 23, 2015
edited by Jraider
posted by Jraider
Vamos a tener un buen comienzo, pero luego... - Erreqs, Jun 19, 2015
Gracias Erreqs :-)! - Jraider, Jun 19, 2015
jejejej, Muy bien! - sanlee, Jun 19, 2015
7
votes

El gato sabe muy bien lo que se hace. The cat knows very well he that does.

updated Jun 23, 2015
posted by Erreqs
Erreqs, a suggestion. "The cat knows very well what he is doing." - Jraider, Jun 19, 2015
Better. Thanks, Jraider. - Erreqs, Jun 19, 2015
Por qué 'se' Erreqs? - Pablo064, Jun 19, 2015
Es una expresión en desuso, pero es válida. "El gato sabe muy bien lo que hace" sería la expresión normal, viene a significar lo mismo. "Lo que se hace" refuerza el significado de lo que el gato está haciendo. - Erreqs, Jun 19, 2015
Es decir, sabe lo lo que hace y además es "muy consciente, extremadamente consciente" de lo que hace. - Erreqs, Jun 19, 2015
Very good. Thanks for helping each other. You guys are great. Muy bien, Pedro. Puedo ver que eres un amante de gatos y todos los animales. :) Y también, A Jraider le gustan los gatos - sanlee, Jun 19, 2015
7
votes

¡¡Gata loca!!

For Raymon.....Crazy cat!

updated Jun 23, 2015
edited by rac1
posted by rac1
Jraider Copyright © All Rights Reserved - Pablo064, Jun 19, 2015
It's pure plagiarism...jejeje - rac1, Jun 19, 2015
You'll get my bill in the mail querida ;-)))!!!!! - Jraider, Jun 19, 2015
English translarion please - ray76, Jun 19, 2015
"translation" how in blazes did that happen? - ray76, Jun 19, 2015
No, no hay ningún gato loco. Domina la situación completamente. No conoce el miedo. Como felino, es uno de los seres más perfectos sobre la Tierra. - Erreqs, Jun 19, 2015
Los perros lo saben y le guardan las distancias... ¡ por la cuenta que les trae! - Erreqs, Jun 19, 2015
Es más, el gato está pasando revista. - Erreqs, Jun 19, 2015
¡Ay del perro que osare acercarse! - Erreqs, Jun 19, 2015
Lol Erreqs. ♥ - rac1, Jun 19, 2015
Humm... me parece que es gata, Erreqs, y cree que está en un desfile de modas, exhibiendo su abrigo de piel. :-)) - Soybeba, Jun 19, 2015
Tienes razón, Beba. Toda mi teoría ha sido ha sido inútil. Es gata :))) - Erreqs, Jun 19, 2015
I wanted it to be male....gato... no? :( - rac1, Jun 19, 2015
Está bien, rac1, ¿y si al gato le gusta mostrar su abrigo de piel? (después de todo, también hay muchachos en los desfiles de modas). :-)) - Soybeba, Jun 19, 2015
Jajajajaj, muy divertido mis buenos amigos! - sanlee, Jun 19, 2015
:)♥ - Daniela2041, Jun 20, 2015
You have a good point, Soybeba. :):) - rac1, Jun 20, 2015
Gracias mis amigos. ♥♥♥♥♥ - rac1, Jun 20, 2015
7
votes

Como pueden ver, hasta los animales tienen ternura. Los perros están contemplando lo lindo y pequeño que es el gatito, así como los adultos contemplan a un bebe hacer sus ocurrencias.

As you can see, even the animals have tenderness. The dogs are watching how cute and small the kitty cat is, the same way as the adults watch a baby’s witticism.

updated Jun 23, 2015
posted by jemamu
I'm not sure that that's what they are thinking :-)! - Jraider, Jun 19, 2015
:) - sanlee, Jun 19, 2015
6
votes

This is an idendity parade! .The cat was trying to 'work out' (decide) which dog stole his meal last night! He said that the dog's name was Caeser....but the problem is that all the dogs have confessed to being called 'Caeser'! wink

Con correcciones mínimas:

¡Esta es una rueda de sospechosos (o de identificación)! El gato estaba tratando de decidir cual perro robó su comida anoche. Dijo que el nombre del perro fue Caeser ...¡pero el problema es que todos los perros han dicho que sus nombres son 'Caeser'! wink

Problemas mínimos, por Typo: identificación y "....anoche . Dijo..." grin - Soybeba 8 hrs ago

Muchas gracias, Soy smile

Original capton (Spanish version only) ¡Esta es una rueda de sospechosos (o de indntificación)! El gato estaba tratando de decidir cual perro robó su comida anoche, Dijo que el nombre del perro fue Caeser ...¡pero el problema es que todos los perros han dicho que sus nombres son 'Carser'! wink

Editor's note/s: All the dogs were watching the film Spartacus with Kirk Douglas a week ago and were inspired by the idea of group loyalty lol

Corrijan mi español si es necesario, pora favor smile

updated Jun 23, 2015
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
A identity line up?? Very good. - sanlee, Jun 19, 2015
Problemas mínimos, por Typo: **identificación** y "....anoche **.** Dijo..." :-) - Soybeba, Jun 20, 2015
Muchas gracias, Soy :) - FELIZ77, Jun 20, 2015
Thank you, Sandy :) - FELIZ77, Jun 20, 2015
6
votes

This is what I call self-confidence.

Eso es lo que yo llamo tener confianza en uno mismo.

updated Jun 23, 2015
posted by Waidh
Muy bien, Ana. Perfecto! - sanlee, Jun 19, 2015
Genial. - Daniela2041, Jun 20, 2015
Thanks, Sandy and Daniela :D - Waidh, Jun 20, 2015
6
votes

Como para es usual , una chica paseos pasado pasa ,

veinte chicos , y un solo pensamiento.

As usual, a girl walks past , twenty guys , but only one thought.

updated Jun 23, 2015
edited by ray76
posted by ray76
Como es usual, una chica pasa, veinte chicos y un solo pensamiento. - Erreqs, Jun 19, 2015
Thank you Erreqs I made a real 'dogs breakfast ' of that didn't I ? - ray76, Jun 19, 2015
Jajajaj, muy bien, Ramón. tipo tipico.... - sanlee, Jun 19, 2015
O tipos tipicos..(Not you of course) :) - sanlee, Jun 19, 2015