Picture of the day: the kiss
*Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: Naptime fun
And here is the Picture of the Day:
17 Answers
She bit his nose off!
¡Mordió su nariz!
Esfinge :Durante mis muchos miles de años recibí tantos besos, sinceros y falsos, que me he quedado de piedra y me da igual el entusiasmo de los seres humanos.
Sphinx:During my several thousand years I received so many sincere and false kisses, that I am of stone and the human beings' enthusiasm does not matter to me .
- Me temo que esta chica tomó demasiado sol.
- I'm afraid that this girl got too much sun.
Mi amante nuevo no responde muy bien, parece ser un pez frío.
My new lover is not responding well, he seems a cold fish.
La picaruela conoce a la esfingela...
Minxy meets the Sphinxy...
(I added -la to esfinge for the sake of the rhyme )
Perdóname mientras beso a este tipo.
Muchas gracias Ana
Excuse me while I kiss this guy.
¡Esto es uno beso grande!
Thats one big kiss!
Puah, I cannot stand the sand in my mouth! I prefer other kind of kisses
¡Puag, yo no soporto la arena en mi boca! Prefiero otra clase de besos
Pienso que la esfinge podría sonreír un poco más después de esto.
I think the sphinx might smile a little wider after this.
Why won't you kiss me? I said I'm sorry! I hate it when you get all stony-faced.
¿Por qué no me besarás? ¡Te dije que lo siento! Odio cuando pones la cara de piedra.
¿Es esto lo que "besar la roca" significa?
Is this what "kiss the rock" means?
A ella siempre le gustaban los egipcios.
She always liked the Egyptians.
I've kissed some old guys before, but this is ridiculous!
¡He besado antes a algunos viejos, pero esto es ridículo!
Girl: " I Sphinx (think) that you are my Egyptian prince ...give me a kiss, please!"
La chica: << Creo que eres mi principe egipcio ...¡dáme un beso, por favor! >>
The Sphinx (thnking): Doesn't she realize how old I am? I am at least old enough to be her great, great grandfather, many times over!
La Esfinge (está pensando): ¿No se da cuenta cuántos años tengo? ¡Por los menos tengo bastante anós para ser su tatarabuelo una y otra vez!
Or should I have said: ¿No se da cuenta de qué es mi edad ?
Editor's note/s:I found this part very tricky (difficult) to do: combining the two parts of this sentence because I knew how to say each part separately: Doesn't she realize = ¿No se da cuenta de que... and How old am I? = ¿Cuántos años tengo? but I could not work out how to link them in the correct way. :(
Corrijan mi español, si es necesario, por favor
I kissed a stone and I liked it.
Besé a una piedra y me gustó.