Home
Q&A
Picture of the day: Family Time

Picture of the day: Family Time

17
votes

*Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Picture of the day: House of Cats

And here is the Picture of the Day: enter image description here

1450 views
updated Jun 29, 2015
posted by sanlee
♥♥♥ - rac1, Jun 14, 2015
Hola hermanita , thanks for this once again. - ray76, Jun 14, 2015

15 Answers

10
votes

Three "kids" with their two "nannies".

Tres "cabritos" con sus dos "cabras".

updated Jun 29, 2015
posted by Ranman
Ja ja ja, Great answer! - sanlee, Jun 14, 2015
:-) - Soybeba, Jun 14, 2015
Best so far. - annierats, Jun 14, 2015
Hey great to see you back man , i have missed you . - ray76, Jun 14, 2015
Very good. - AnnRon, Jun 14, 2015
Thanks Friends: ) - Ranman, Jun 15, 2015
9
votes

Me parece que las cabras dan el resultado esperado como canguros. Es evidente que cuidan cuidadosamente a los niños.

It seems to me that the goats give the expected result as baby sitters. It is visible that they take care of the children carefully.

updated Jun 16, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
"las cabras" (fem.) // "el resultado" (masc.)// "Es evidente que cuidan" ;) - Waidh, Jun 14, 2015
Gracias Waidh - porcupine7, Jun 15, 2015
A pleasure, Porcupine! :)) - Waidh, Jun 15, 2015
8
votes

Vamos a fingir que estamos dormidos entonces pueden desaparecer.

Let's pretend that we are asleep then they may disappear.

updated Jun 17, 2015
edited by ray76
posted by ray76
:) - sanlee, Jun 14, 2015
Está bien. "..pueden/podrían desaparecer/a lo mejor desaparecen", son alternativas posibles. :-) - Soybeba, Jun 14, 2015
"Vamos a fingir que" o "Vamos, finjamos que" ;)) - Waidh, Jun 15, 2015
Thanks to all three lovelies. - ray76, Jun 17, 2015
8
votes

Y esta es una foto de mí y de mi hermano mayor, justo antes de que se metió metiera en problemas por tratar de comer una coleta.

And this is a shot of me and my big brother, just before he got in trouble for trying to eat a ponytail.

updated Jun 16, 2015
edited by jrschenk
posted by jrschenk
jajajaj, Very funny, Jr. - sanlee, Jun 14, 2015
"...se **metiera** en problemas.." :-) - Soybeba, Jun 14, 2015
Mil gracias, Soybeba. :) - jrschenk, Jun 14, 2015
8
votes

"OK - kids in the front and goats behind."

"OK - niños en el frente y detrás de las cabras".

updated Jun 16, 2015
edited by ian-hill
posted by ian-hill
:) - sanlee, Jun 14, 2015
"..y detrás **--** las cabras". :-) - Soybeba, Jun 14, 2015
Gracias Beba. - ian-hill, Jun 14, 2015
8
votes
  • Los chicos: ¡Mami, queremos la leche!.
  • La madre: ¡No me llamen a mí!, ¿no ven que estoy manejando? ¡La cabra está más cerca de ustedes!
  • The kids: Mommy, we want the milk!
  • The mother: Don't call me!. Can't you see I'm driving? The goat is closer to you!!
updated Jun 16, 2015
edited by Soybeba
posted by Soybeba
ja ja ja. **Can't you see** The goat is **closer** to you.. Very good Beba. - sanlee, Jun 14, 2015
Gracias, Sandy (temí que me tiraran con una cesta de viaje). :-)) - Soybeba, Jun 14, 2015
8
votes

Ellos pueden dormir sin preocupaciones cuando sus amigos fiables los vigilan.

They can sleep worry-free when their trustworthy friends are watching over them.

updated Jun 16, 2015
posted by Raja-jani
Perfect Spanish! :)) - Waidh, Jun 14, 2015
:) ♥♥ - sanlee, Jun 14, 2015
7
votes

Goats are more effective than dogs: they can attack from the high with their mighty horns!

Las cabras son más eficientes que los perros: ¡ellas pueden atacar desde lo alto con sus potentes cuernos!

updated Jun 16, 2015
posted by Waidh
6
votes

Las cabras están observando un macho cabrío guapo a la derecha.

The goats are watching a handsome billy goat to the right.

updated Jun 16, 2015
posted by quantifier
:-) - Soybeba, Jun 14, 2015
5
votes

Este típo de furgoneta es perfecto para viajar en familia, toda la cría cabe en ella, incluso las criaturas de boca abierta.

This type of estate car is suitable for family travel, there is room for all the offspring including the suckling kids.

updated Jun 16, 2015
edited by annierats
posted by annierats
No sé si interpreto bien: "suckling"=mamón o niño de pecho, y kid= cabrito/bebé. Según esto, propongo "...incluso los **mamones y bebé**." No se me ocurre otra cosa demasiado diferente. Tal vez alguien pueda aportar algo. HELP!!! :-) - Soybeba, Jun 14, 2015
it's okay as it is to me :D - Pablo064, Jun 14, 2015
Gracias Tiempo, it was abold effort, newvermind if it's not totally ok, I haven't got time today.. - annierats, Jun 16, 2015
5
votes

Gracias a Dios que los niños se durmieron. Ahora podemos tener la hora para adultos.

Thank God the kids fell asleep. Now, we can have "adult time".

updated Jun 16, 2015
posted by sanlee
:-DD - Soybeba, Jun 14, 2015
5
votes

Las cabras saben como cuidar niños de cualquier edad.

Goats know how to take care of children of any age.

updated Jun 16, 2015
posted by jphip
:-) - Soybeba, Jun 14, 2015
4
votes

Okay. These parents need to learn how to say "no" when visiting the petting zoo.

Bueno. Esos padres necesitan aprender como decir "no" cuando visitan el zoológico.

updated Jun 16, 2015
edited by gringojrf
posted by gringojrf
Don't they just. :>) - AnnRon, Jun 14, 2015
**..cuando **visitan**..."/ decir no **al visitar**... :-) - Soybeba, Jun 14, 2015
Jajajaj - sanlee, Jun 15, 2015
:D very funny! - Waidh, Jun 15, 2015
3
votes

¿Crees que deberíamos empezar a llamarlos los niños en lugar de cabritos? Solo fijate que mirar lo que ha sucedido con los dos mayores

Do you think we should start calling them children instead of kids? Just look at what has happened to the oldest two.

updated Jun 16, 2015
edited by AnnRon
posted by AnnRon
"... **llamarlos **--** niños....**Solo** fíjate lo que ha sucedido..." :-DD - Soybeba, Jun 14, 2015
Gracias, Sorbeba. I've changed the part that I understand. - AnnRon, Jun 15, 2015
Do you mean that I should delete the "a" and the "los"? - AnnRon, Jun 15, 2015
delete article 'los' Ann..'Solo fíjate/mira lo que...' either 'fijate' or 'mira' but not both together :) - - Pablo064, Jun 15, 2015
Okay. Got it. Thanks, Tiempo and Soybeba. - AnnRon, Jun 15, 2015
:) ♥♥ - sanlee, Jun 16, 2015
2
votes

¿Por qué están cabras en la coche, chicos? ¿Chicos?

Why are goats in the car, kids? Kids?

updated Jun 23, 2015
posted by Budgerigar
Jajajajja Very funny! - sanlee, Jun 16, 2015
Muchas gracias xD - Budgerigar, Jun 23, 2015