Picture of the day: Family Time
*Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: House of Cats
And here is the Picture of the Day:
15 Answers
Three "kids" with their two "nannies".
Tres "cabritos" con sus dos "cabras".
Me parece que las cabras dan el resultado esperado como canguros. Es evidente que cuidan cuidadosamente a los niños.
It seems to me that the goats give the expected result as baby sitters. It is visible that they take care of the children carefully.
Vamos a fingir que estamos dormidos entonces pueden desaparecer.
Let's pretend that we are asleep then they may disappear.
Y esta es una foto de mí y de mi hermano mayor, justo antes de que se metió metiera en problemas por tratar de comer una coleta.
And this is a shot of me and my big brother, just before he got in trouble for trying to eat a ponytail.
"OK - kids in the front and goats behind."
"OK - niños en el frente y detrás de las cabras".
- Los chicos: ¡Mami, queremos la leche!.
- La madre: ¡No me llamen a mí!, ¿no ven que estoy manejando? ¡La cabra está más cerca de ustedes!
- The kids: Mommy, we want the milk!
- The mother: Don't call me!. Can't you see I'm driving? The goat is closer to you!!
Ellos pueden dormir sin preocupaciones cuando sus amigos fiables los vigilan.
They can sleep worry-free when their trustworthy friends are watching over them.
Goats are more effective than dogs: they can attack from the high with their mighty horns!
Las cabras son más eficientes que los perros: ¡ellas pueden atacar desde lo alto con sus potentes cuernos!
Las cabras están observando un macho cabrío guapo a la derecha.
The goats are watching a handsome billy goat to the right.
Este típo de furgoneta es perfecto para viajar en familia, toda la cría cabe en ella, incluso las criaturas de boca abierta.
This type of estate car is suitable for family travel, there is room for all the offspring including the suckling kids.
Gracias a Dios que los niños se durmieron. Ahora podemos tener la hora para adultos.
Thank God the kids fell asleep. Now, we can have "adult time".
Las cabras saben como cuidar niños de cualquier edad.
Goats know how to take care of children of any age.
Okay. These parents need to learn how to say "no" when visiting the petting zoo.
Bueno. Esos padres necesitan aprender como decir "no" cuando visitan el zoológico.
¿Crees que deberíamos empezar a llamarlos los niños en lugar de cabritos? Solo fijate que mirar lo que ha sucedido con los dos mayores
Do you think we should start calling them children instead of kids? Just look at what has happened to the oldest two.
¿Por qué están cabras en la coche, chicos? ¿Chicos?
Why are goats in the car, kids? Kids?