Picture of the day: Just Hanging around
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student faithfully continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please encourage everyone and me with a vote. 
.Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
And here is the Picture of the Day:
18 Answers
Beautiful hanging bascats....
Hermosas gatcestas colgantes....
Así que eso es lo que se quieren decir con una vista de pájaro.
So that's what they mean by a bird's eye view.
The addition of these porch swings are just the cat's meow.
La adición de estos columpios del porche es la mar de chulo..
Nosotros preferimos está esto en vez de poner en la secadora.
We prefer this rather than being put in the dryer.
Aplaudo el. Aplaudo al fotógrafo que logró grabar este video.
Muchas gracias, Tiempo!
I applaud the photographer who managed to tape this video.
And when did they say the journey in the hot air balloon would start?
¿Cuándo han dicho que tenía que empezar el paseo en globo?
They say: When the cat is away the mice will play. Well in these baskets the mice will think we are away and begin to play. Then we get to play! But we need to be patient.
Se dice: Cuando el gato está fuera los ratones jugarán. Pues, en estas canastas los ratones van a pensar que estamos fuera y empiezan a jugar. ¡Entonces jugamos! Pero necesitamos tener paciencia.
Antes, habia lana en estas cestas...
Before there was wool in these baskets...
Estos tontos humanos nos bañaron y ahora nos colgaban para secar. No sabían que los gatos se bañan todos los días ellos mismos.
These human fools bathed us and now they were hanging us out to dry. They did not know that the cats bathe every day by themselves.
Chicken in a basket in our restaurants. I'm not sure I like this alternative.
Pollo en una cesta en nuestros restaurantes. No estoy seguro de que me gusta de esta alternativa.
The cats: "This is no fun! We are supposed to be starting our first skiing lesson on a dry ski slope in ten minutes, but this ski lift has suddenly stopped!"
Los gatos: ?¡Esta (experiencia) no es divertida! ¡Se supone que comenzamos nuestra primera lección de eskiar en una pista de esquí artificial dentro de diez minutos, pero de repente este telesquí ha parado! ?
Corrijan mi español si es necesario
¿Dónde están esos pájaros que pasan por aquí diariamente? ¡Tengo hambre!
Where are those birds that pass by here every day? I'm hungry!
¿Porque tenemos solamente cuatro cestas, estamos un grupo de cinco?
Why are there only four baskets, we are a group of five?
Tengo mucho hambre, así que dame la canasta/ cesta con dos gatos.
I am very hungry, so give me the basket with two cats.
Nuestros dueños se salieron de vacaciones, y nos abandonaron colgando para secar y nos dejaron colgados para que nos sequemos.
Our owners went on vacation, and left us hung out to dry.
(For English learners, the idiomatic usage: http://en.wiktionary.org/wiki/hang_out_to_dry)