Home
Q&A
Weekend Subjunctive Practice 25: Es probable que

Weekend Subjunctive Practice 25: Es probable que

10
votes

¡Bienvenido a nuestro hilo! Each weekend, Cordobesa and I will present a different topic on everybody’s favorite subject… the subjunctive!

We will give an explanation of the topic, and a couple of examples.

Write sentences at least 5 words long. Write your Spanish sentence, and include the English translation as well. Make the corrections suggested by Cordobesa in the comments section. Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.)

Post pictures if you’d like, and don’t forget to vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the topic as well as the number of votes.

¡Vamos allá!

Weekend Subjunctive Practice 25: Es probable que

Explanation:

Just like with other phrases that express a subjective opinion, “es probable que” is followed by the subjunctive, as seen in the example below.

Examples:

Es probable que este sea nuestro último hilo durante algún tiempo, porque tengo que prepararme para mi viaje a España y para el examen DELE. ¡Deseadme suerte!

This will probably be our last thread for some time, because I have to prepare for my trip to Spain and for the DELE exam. Wish me luck!

¡Os toca a vosotros!

Click here for last weekend’s subjunctive practice: Gustar que

4703 views
updated Aug 11, 2015
posted by Tosh
Tosh, con buenas preparaciones no necisitarás la suerte, aunque, claro que espero que tengas éxito. - annierats, May 2, 2015
Tosh, espero que todo vaya muy bien contigo en futuro y que apruebes todos tus exámenes y que saques muy buenas notas, amigo! ;) - FELIZ77, May 2, 2015
¡Tosh, muchísimas gracias por todo lo que has hecho para todos nosotros aqui en Spanishdict; tu apreciamos muchísimo ! :) - FELIZ77, May 2, 2015
¡qué amable han sido ustedes trayéndolo este hilo. - katydew, May 2, 2015
Hurry back, it's been great to have this practice. Enjoy your time and best wishes on the exam. - katydew, May 2, 2015
Good luck with your exam, Tosh. I wish you all the best. Hurry back to us. :):) - rac1, May 2, 2015

16 Answers

11
votes

Es probable que Tosh apruebe el exámen pronto.

Tosh is likely to pass the exam soon.

enter image description here

updated Aug 10, 2015
edited by rac1
posted by rac1
Rac, I would say: Es probable que Tosh apruebe el exámen, pronto. I hope this helps :) - FELIZ77, May 3, 2015
Rac, I think that the verb pasar is a 'false friend' and does not mean what you would expect it to mean in this context, but good try :) - FELIZ77, May 3, 2015
I started to use apruebe, and changed it at the last minute, as I often do. Dang. Thanks Feliz. :) - rac1, May 3, 2015
Rac, you are very welcome :) - FELIZ77, May 3, 2015
Muy bien, Rac. Yo quitaría la coma, igual que en inglés, creo que suena mejor. Y gracias, Feliz. :) - Cordobesa, May 5, 2015
De nada, Cordobesa :) - FELIZ77, May 5, 2015
Muchas gracias Bibi. ♥ - rac1, May 5, 2015
Gracias Rac! Espero que sí! :) - Tosh, May 5, 2015
:)) - Cordobesa, May 5, 2015
Así pasarás el examen. :) - rac1, May 6, 2015
10
votes

enter image description here

Por desgracia es probable que Nepal sufra otro terremoto; por eso allí todo el mundo debe tener cuidado.

Unfortunately it is probable that Nepal suffers another earthquake; that's why there everybody must be careful.

updated Aug 10, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
Perfecta, Porcu. :) - Cordobesa, May 5, 2015
9
votes

Es probable que la princesa de Cambridge sea muy amada por la gente de Inglaterra.

It's likely that the princess of Cambridge will be well loved by England.

enter image description here

enter image description here

updated May 11, 2015
edited by katydew
posted by katydew
*princesa : ) - jphip, May 3, 2015
sea amada por toda la gente // la gente de Inglatera??? Only thinking that a country, as such, may not be able to show love?? - annierats, May 3, 2015
That sounds good, Annie. - katydew, May 4, 2015
Muy bien, Katy. :) - Cordobesa, May 5, 2015
Thanks Cordobesa. - katydew, May 11, 2015
9
votes

Trato de aprender el subjuntivo. Es probable que la probabilidad de que esto sea imposible haya disminuido, gracias a Tosh y Cordobesa.

I am trying to learn the subjunctive. It is probable that the likelihood of this being impossible has decreased, thanks to Tosh and Cordobesa.

enter image description here

updated May 9, 2015
edited by tektsu
posted by tektsu
"haya disminuido". :)) - Cordobesa, May 5, 2015
Gracias Cordobesa, estuve estudando esta frase ayer y me interesa mucho como decirla porque es una frase muy ambiciosa. - annierats, May 5, 2015
De nada. :) - Cordobesa, May 5, 2015
9
votes

Es probable que Tosh sepa mucho español. Espero que sea suficiente para el examen. No creo que el examen vaya a ser demasiado difícil para él. Es probable que yo pueda escribir más oraciones en el subjuntivo, pero voy a terminar ahora.

It is probable that Tosh knows a lot of Spanish. I hope that it is enough for the exam. I don't think that the exam will be too difficult for him. It is probable that I can write more sentences in the subjunctive, but I will finish now.

enter image description here

updated May 9, 2015
edited by jennysk
posted by jennysk
I see you got it completely Jenny!! - Pablo064, May 3, 2015
Happy 50K Jenny! - katydew, May 3, 2015
Se te da muy bien el subjuntivo, Jenny. :) - Cordobesa, May 5, 2015
9
votes

Llévate el paraguas. Es probable que caiga un chaparrón pronto.

Take the umbrella. There will probably be a downpour soon.

enter image description here

updated May 4, 2015
edited by Cordobesa
posted by Cordobesa
8
votes

La próxima vez que Daniela y yo juguemos el ajedrez, es probable que ella matare a mi rey.

The next time Daniela and I play chess, it's likely that she will kill my king.

enter image description here

enter image description here

updated May 9, 2015
edited by jim5489
posted by jim5489
Corrección: juguemos ajedrez... que ella matare... - crucesignatus, May 3, 2015
Jim is sweet, but the reality is that he usually murders "my" King. ¡Ay! - Daniela2041, May 3, 2015
Dani is too modest. I may win against her, but she is tough! She has major skills! - jim5489, May 3, 2015
First time I see the word 'matare' o.o - Pablo064, May 4, 2015
Is "matare" correct, subjunctive tense? - jim5489, May 4, 2015
Sí, necesitas el subjuntivo, pero no usamos el futuro de subjuntivo nunca, usamos el presente de subjuntivo en este caso: "mate". Bienvenido al hilo. :) - Cordobesa, May 5, 2015
Estoy de acuerdo con Ud. compañera Cordobesa. - crucesignatus, May 5, 2015
Perdón por el error compañero Jim. - crucesignatus, May 5, 2015
Una cosita más: "juguemos AL ajedrez" o "juguemos ajedrez", como dice Cruce (depende del país). - Cordobesa, May 5, 2015
8
votes

Es probable que si hiciera ejercicio en el gimnasio perdiera peso y me sintiera mejor, pero como no me gusta hacer gimnasia es probable que mo goze de estos beneficios en el futuro más cercano.

It's likely that if I exercised in the gym, I would lose weight and feel better, but, as I don't like going to the gym it is probable that I won't enjoy these benefits in the near future.

updated May 9, 2015
edited by annierats
posted by annierats
Maybe this should be 'vaya'? No change of subject? - annierats, May 2, 2015
Annie, I would stick/go with ir, it sounds much better to my ear, in this context! ;) - FELIZ77, May 2, 2015
Logically, as well as intuitively (my first comment above) there is no change of subject as you rightly say so indicative would be correct rather than subjunctive here .I am not 100 % certain so let's wait for Cordobesa to comment :) - FELIZ77, May 2, 2015
"el gimnasio", y luego "al gimnasio" . "voy a" is fine en este caso pero, I would erase "más" as "futuro cercano" equates to "near future." - jphip, May 2, 2015
Annie, voy al gimnasio pero esto no hace perdida de peso. la manera de perder peso es comer menos! - jennysk, May 3, 2015
¡Annie tenes que caminar! no es necesario ir al gimnasio pero también comer un poquito menos va a ayudar mucho :D - Pablo064, May 3, 2015
Verdad, Tiempo, y a Wolfie le gusta caminar todos los días.. - annierats, May 3, 2015
Sí, el gimnasio para hacer la gimnasia, gracias, jhip, buena observación. - annierats, May 3, 2015
"que si hiciera ejercicio en el gimnasio perdiera peso y me sintiera mejor... hacer gimnasia... que no goce de/que no vaya a gozar de..." :) - Cordobesa, May 5, 2015
Ah Cordobesa it seems that Annie can write this part usingthe verb ir with or without the subjunctive ...ir de (without subjunctive) or vaya (with subj) am I correct? - FELIZ77, May 5, 2015
Muchísimas gracias Cordobesa, lo de sentir fue un error estupido pero gracias por las correciones de gozar etc, me encanta el hilo. - annierats, May 5, 2015
De nada, Annie. :) ¿En qué parte, Feliz? ¿"Ir" en lugar de "vaya"? - Cordobesa, May 5, 2015
8
votes

Con una corrección:

El rey de Francia, Louis X111: ? ¡Guardias, abran las puertas del palacio! ¡Es probable que 'los tres mosqueteros' vuelvan pronto...avísenme en cuanto* lleguen, por favor ! ?

Muchas gracias por tu corrección, tiempo smile Ya he borrado la palabra (todos*) que fue entre cuanto y llueguen.

The king of France, Louis thirteenth: "Guards, open the Palace gates! It's likely that the three musketeers will return soon...tell me as soon as they all arrive, please!"

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

updated May 9, 2015
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Cordobesa /Tiempo de es / Daniela /Cruce ¿ hay algo que corregir en mi puesto, por favor? - FELIZ77, May 3, 2015
feliz I saw your post yesterday the only thing I would correct is 'Avísenme en cuanto lleguen' without 'todos' - Pablo064, May 4, 2015
Muchas gracias, tiempo Sí, tenía dudas de usar la palabra 'todos' aquí ¡y ahora has confirmado mis dudas! lol - FELIZ77, May 4, 2015
Gracias, Tiempo. :) - Cordobesa, May 5, 2015
"escritA". ;) Aunque suena más natural "que escribí entre". :) - Cordobesa, May 5, 2015
Muchas gracias por tu comentario, Cordobesa ;) - FELIZ77, May 5, 2015
Corrección: Luis XIII... que estaba escrita entre cuanto y lleguen... - crucesignatus, May 5, 2015
La historia del sapo podría continuar con una Princesa Mosquetera, jejeje :) - crucesignatus, May 5, 2015
7
votes

Quizá haya gente que piense que la nueva princesa la van a llamar 'Charlotte', pero si yo estuviera en la piel de Kate Middleton, la llamaría 'Lidia' wink

Perhaps there are some people who think that the new princess will be called 'Charlotte', but if I were Kate Middleton, I would call her Lydia.

Is this spanish correct???

updated May 9, 2015
posted by lidia_libélula
only an 'a' 'que a la nueva princesa...' :) - Pablo064, May 4, 2015
gracias! the personal 'a' :) - lidia_libélula, May 4, 2015
Muy bien, Lidia. Estoy de acuerdo con Tiempo (gracias), solo falta la "a". :) - Cordobesa, May 5, 2015
7
votes

Es probable que aprobes sobrado el examen. Buena suerte y gracias por el hilo sobre el subjunctivo!!! Espero que alguien vaya a actualizar el hilo aqui http://www.spanishdict.com/answers/270319/weekend-subjunctive-practice-all-threads.

updated May 9, 2015
posted by margarita1943
Corrección: apruebes. - crucesignatus, May 3, 2015
Thank you - a stupid mistake on my part.!!! - margarita1943, May 4, 2015
No diga eso compañera, nadie es perfecto, es solo un error. :) - crucesignatus, May 4, 2015
Jejej you could be using voseo in that case you need only a tilde 'aprobés' ;) - Pablo064, May 4, 2015
Muy bien, Margarita. No te preocupes, Tosh va a actualizar el hilo pronto. Hemos tenido un fin de semana muy ajetreado. :) - Cordobesa, May 5, 2015
@Tiempo, jeje compañero, es verdad así se habla en Argentina. :) - crucesignatus, May 5, 2015
7
votes

Es probable que llueva esta semana.

It's likely that it will rain this week.

enter image description here

updated May 9, 2015
edited by jphip
posted by jphip
Jp, I was thinking of writing almost the same sentence but putting tommorrow instead of next week, until I read Cordobesa's post! Funny how great minds think alike lol - FELIZ77, May 2, 2015
Mine is ten times more basic.Ya viene la lluvia. ¡Jaja! : ) - jphip, May 2, 2015
Sí jajaja pero tienes que usar el subjunctivo ;) - FELIZ77, May 2, 2015
Haha! I guess "llueve" would apply here! Thanks! : ) - jphip, May 3, 2015
Jp, lluevA was correct for the subjunctive ...why did you change it? - FELIZ77, May 3, 2015
When I said you had to use the subjunctive I was simply referring to the very basic sentence you had written and joked about saying: mine is ten time more basic so basic there was no subjunctive in it lol I'm sorry If I had confused you - FELIZ77, May 3, 2015
I double checked lluevA on the Spanish website called Elemadrid which has a verb conjugator tool - FELIZ77, May 3, 2015
Case solved! : ) I don't know why I changed it. : 0 - jphip, May 3, 2015
Muy bien, Jphip. :) - Cordobesa, May 5, 2015
5
votes

Si no tuviera a mi hija y su pareja de visita, es probable que escribiera una frase muy bonita e interesante sobre mis experiencias recientes en los hospitales de España, pero la pura verdad es que , en este momento, me falta el ánimo.

If I didn't have my daughter and her partner staying with me, it is likely that I would write a beautiful and interesting sentence about my recent experiences of Spanish hospitals, but the truth is that at this very moment in time, I'm not in the mood for it.

updated Aug 10, 2015
posted by annierats
¡Fuerza compañera Annie! :) - crucesignatus, May 5, 2015
Tu español ya era muy bueno cuando te conocí, pero todas tus experiencias en España en estos últimos tiempos han hecho que tu español mejore mucho más, si cabe. :)) - Cordobesa, May 5, 2015
Cordobesa, tu eres la profesora mas amable en toda España. - annierats, Aug 10, 2015
3
votes

Es probable que yo vea esta película otra vez porque es Padrísimo!!

It's possible that I watch this film again because It's awesome.

enter image description here

updated Aug 10, 2015
posted by 201286
3
votes

I wish they would continue this thread. Sigh. Where are you 2? Please come back. ;o)

enter image description here

updated Aug 10, 2015
posted by katydew
Me too. - rac1, Aug 9, 2015
Ojalá! - annierats, Aug 10, 2015