Picture of the Day: Goal!!!
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day: Red Card!
And here is the Picture of the Day:

12 Answers
Eso en verdad duele, a mí me pasó en dos diferentes ocasiones, si no me equivoco.
That really hurts, it happened to me in two different occasions, if I am not mistaken. ![]()
Un nuevo deporte , golpee a un comentarista. con un disparo.
A new sport, hit a commentator with one shot.
Si tiene una puntería tan buena, lo quiero para mi equipo- necesita algunos jugadores que puedan marcar un gol.
If he has that good an aim, I want him for my team- it needs some players that can score a goal.
Okay, pay up. I won the bet.
Bueno, págame. Gané la apuesta.
Damn! That's my hair messed up.
Maldita sea! Esa es mi cabello desordenado.
Reportera: Si supiera que esta ocupación es tan peligrosa, seguramente habría escogido algo menos peligroso.
Reporter: If I knew that this occupation is so dangerous, certainly I would have chosen something less dangerous.
El arco es un lugar estupido para poner un estrado de TV...
Between the goal posts is a dumb place to put a TV podium...
Did anybody get the number off that truck?
¿Alguien obtiene el número de ese camión?
Female commentator: "What the heck just happened?!
La comentarista: ?¡Qué diablos acaba de pasar (ocurrir ) !?
Male commentator: "One of the players (has) just kicked the ball off the pitch!"
Con correcciones:
El comentarhista: ?¡Uno de los jugadores acaba de patear la pelota fuera del campo! ?
Female commentator: "It's a good job that I have been practising my ball skills, recently, especially my headers, but if they want me to play (participate) they should ask me properly!"
La comentarista: ?¡Menos mal que llevo* practicando mis habilidades con control de balón recientemente, sobre todo hacer los cabezazos.....pero si quieren que juegue (participe), deberían pedirme de manera correcta! (o correctamente)
o he estado practicando*
Llevo + gerund ( idiomatic grammatical construction used in Spain eg: Llevo aprendiendo español cinco años = I have been learning Spanish for five years) I learnt this from a previous native teacher from Spain. ![]()
Corrijan mi español, por favor ![]()
Bueno, eso fue inesperado. Ahora vamos a una pausa comercial.
Oh well, that was unexpected. Now we go to a commercial break.
Not a good shot at goal,he hit the goal post. Es mal este apunten en meta, da un contra el poste.
¡Él se metió un golazo!
He made an awesome goal!