Home
Q&A
The English Words of the Day/Las palabras en inglés del día: F A R E and F A I R

The English Words of the Day/Las palabras en inglés del día: F A R E and F A I R

9
votes

Fare (sustantivo, verbo)

Fair (adjetivo, adverbio, sustantivo

Actualmente estamos buscando un corrector de las frases en español. Si estás interesado, por favor envíeme un PM. Mientras tanto, por favor, ayudarnos unos a otros como usted es capaz.

Como tenemos muchos nativos ingleses, por favor siéntase libre para ayudarse mutuamente.

Las directrices:

Una frase debe tener al menos 4 palabras.

Limite tus respuestas a 4 frases o menos.

No copie directamente tu respuesta del traductor.

No utilice letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidos al inglés.

No copie y pegue de un libro o de otra fuente directamente.

Utilice tus propias palabras, por favor.

A un miembro se le permite varios respuestas.

Incluya el inglés, así como el español, en tu respuesta.

The English words of the day are:

F A R E

F A I R

We are currently looking for a corrector for the Spanish sentences. If you are interested, please send me a PM. In the meantime, please help each other as you are able. As we have many English native speakers please feel free to help one another. Guidelines:

A sentence must have at least 4 words.

Limit your answer to 4 sentences or less.

Do not copy your answer directly from the translator.

Do not use song lyrics or phrases that are not easily translated to English.

Do not directly copy and paste from a book or other source.

Use your own words, please.

A member is allowed multiple answers.

Include the English, as well as the Spanish, in your answer.

Examples:

Fares please!

¡Billetes por favor!

How did you fare?

¿Cómo te fue?

I spend a fair amount of time in France.

Paso bastante tiempo en Francia.

We had more than our fair share of rain.

Nos tocó más lluvia de lo que era de esperar.

Montmartre Cafe

Please thank anyone who helps you.

Vote for every answer and for me. wink

This was the previous challenge.

2422 views
updated Apr 17, 2015
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Gracias Ian. xo - rac1, Apr 1, 2015
Hola amigo el mod , ayudarme porfavor. - ray76, Apr 2, 2015
Hola mod mates. How can I help you Ray? - ian-hill, Apr 2, 2015

11 Answers

7
votes

The taxi company advertises a fair fare.

La compañía de taxis anuncia una tarifa justa.

enter image description here

updated Apr 17, 2015
posted by sanlee
Hola Sandy. - ian-hill, Apr 2, 2015
Hola Ian! - sanlee, Apr 5, 2015
Muchas gracias! - sanlee, Apr 17, 2015
7
votes

Life isn't fair.

La vida no es justa.

enter image description here

updated Apr 4, 2015
edited by rac1
posted by rac1
Very nice - porcupine7, Apr 2, 2015
:) - ian-hill, Apr 2, 2015
7
votes

Today I went to the fair by bus.The fare for the ticket was $2. Hoy fui a la feria en autobús.La tarifa para el billete fue de dos dolares.

updated Apr 3, 2015
posted by Wennix
Welcome to SD amiga/amigo (?) please complete you SD profile - it helps us help you. Gracias. - ian-hill, Apr 1, 2015
Tryig to add my profile,but it wont stick. Sorry. - Wennix, Apr 2, 2015
7
votes

Todo mi familia cuando están de joven que tienen el pelo rubio .

Pero durante la pubertad cambia a pelo negro .

All my family when they are young they have fair hair.

But during puberty changes to black hair

enter image description here

updated Apr 3, 2015
edited by ray76
posted by ray76
Fair hair mate - fair is the wotd. :) - ian-hill, Apr 2, 2015
G'day mate it is fair , fair crack of the whip mate , ;) - ray76, Apr 2, 2015
Solomon Islanders? - bosquederoble, Apr 2, 2015
..toda mi familia cuando eran jóvenes tuvieron pelo rubio...pubertad cambiaron el color del pelo a negro... :) - Pablo064, Apr 2, 2015
6
votes

I never eat the fare at the fair for fear of what's in it.

Nunca como la comida a la feria porque tengo miedo de lo que contenga...

enter image description here

updated Apr 3, 2015
edited by Faldaesque
posted by Faldaesque
Or on it even. :) - ian-hill, Apr 2, 2015
...la comida de la feria... :) - Pablo064, Apr 2, 2015
5
votes

enter image description here

Now I can save the bus fare because at my age it is not obligatory to pay. This way I am going to become rich.

Ahora puedo ahorrar el precio de pasaje del autobús porque en mi edad no es obligatorio a pagar. Así voy a convertirme en rica.

updated Apr 3, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
..... because AT my age ............. :) - ian-hill, Apr 2, 2015
Thanks Ian - porcupine7, Apr 2, 2015
...ahora puedo ahorrarme la tarifa del pasaje de autobús..porque a mi edad...obligatorio pagar...wow amazing! - Pablo064, Apr 2, 2015
5
votes

My Fair Lady was a very popular musical version of Pygmalion. enter image description here

My Fair Lady fue una versión musical muy popular de Pigmalión. enter image description here Julie Andrews starred in the hit Broadway stage adaptation. enter image description here Julie Andrews protagonizó la exitosa adaptación teatral de Broadway.

updated Apr 3, 2015
edited by Esteban_317
posted by Esteban_317
:) - ian-hill, Apr 2, 2015
"The rain in Spain falls mainly on the plain." aye.... - rac1, Apr 2, 2015
Good one mate. ˘Que tal esta noche? - ray76, Apr 3, 2015
4
votes

It was a fair day, so I decided to go to the fair, but the fare the taxi charged wasn’t fair, so I had little money left to buy decent fare, and ended up eating something that didn’t fare well with me, and I ended up saying farewell to it in a trash can.

Hacía tiempo bastante bien El día estaba lindo; por eso decidí ir a la feria, pero el precio del pasaje que el taxi cobró no era justo, así que me quedó poco dinero para comprar comida buena, y terminé comiendo algo que no me sentó bien, y acabé despidiéndolo en el cubo de basura.

enter image description here

updated Apr 3, 2015
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
A better than fair to middlin effort . . . - Esteban_317, Apr 2, 2015
are you talking about good weather when you say 'a fair day' you could say..El día estaba lindo, por eso..I wonder how common is to say 'fare' instead of food' - Pablo064, Apr 2, 2015
:) - ian-hill, Apr 2, 2015
Not that common in normal speech. I think it is mostly literary. And maybe antiquated. Gracias, Tiempo. :) - bosquederoble, Apr 2, 2015
gracias Bosque, 'hacia tiempo bastante bien,,' no està para nada bien '.El día estaba lindo, por eso.. or Era una día en el que tiempo estuvo bastante bueno,,,' - Pablo064, Apr 3, 2015
Gracias, Tiempo. :) - bosquederoble, Apr 3, 2015
it's great now! - Pablo064, Apr 3, 2015
Gracias por la ayuda. :) - bosquederoble, Apr 3, 2015
3
votes

¿Me pregunto si los taxistas son justo y honesto cuando viajan con una tarifa?

I wonder if taxi drivers are fair and honest when they travel with a fare?

enter image description here

updated Apr 3, 2015
posted by bandit51jd
:) - ian-hill, Apr 3, 2015
2
votes

¿Trescientos dólares por un viajecito de Los Angeles a San Diego? ¡Esa tarifa no está justa!

Three hundred dollars for a little trip from Los Angeles to San Diego? That fare isn't fair!

enter image description here

updated Apr 4, 2015
edited by Daniela2041
posted by Daniela2041
Typo -no está x 2 :) - ian-hill, Apr 3, 2015
no es justa... :) - Pablo064, Apr 3, 2015
Cuando se trata de expresar una opinión se permite "está." Se ve con mucha frecuencia-hasta en los libros de texto universitarios. - Daniela2041, Apr 3, 2015
sabia que ibas a rechazar mi sugerencia :) te puedo asegurar que nunca vas a escuchar ni leer 'está justa' en este sentido :) - Pablo064, Apr 3, 2015
1
vote

To those who question my use of "estar" with adjectives such as "justa"

I offer this from another website where a fellow Spanish teacher is giving the explanation.

I have placed in bold those references pertinent to this discussion.

"Ser y estar tienen usos espécificos según las reglas de gramática. Por ejemplo:

Tus zapatos son bonitos. = Your shoes are pretty. Tus zapatos están bonitos. = Your shoes LOOK pretty.

When dealing with adjectives, SER indicates that the adjective is an inherent characteristic of something or someone, and ESTAR indicates the quality to be a variable condition.

El capítulo es largo. = The chapter is long. El capítulo está largo. = The chapter SEEMS long. Basically, when estar is used where ser is normally used (and this goes for adjectives only,) the word IS or ARE changes to LOOK(S) or SEEM(S).

Likewise, some adjectives normally take ESTAR because you are talking about a temporary condition. By using SER, you make the temporary condition a permanent or general characteristic (or at least one less likely to change.)

Examples: Yo estoy feliz. = I am happy (because of a certain reason.) Yo soy feliz. = I am a happy person (in general.) El cuarto está ordenado. = The room is orderly (organized.) Yo soy ordenado. (I am an orderly [organized] person.)

There are many rules that govern the use of SER and ESTAR. This discussion here is limited to their use with ADJECTIVES.

Espero que esto te ayude."

Taken from "forum.wordreference.com/showthread.php?t=896053"

updated Apr 3, 2015
posted by Daniela2041
gracias a veces está bueno ver las reglas de cómo hablo :) 'no está justa' no está bien pero por algún motivo sabia que te ibas a poner asi por eso nunca comento en tus post por más que vea errores, necesitaba confirmar lo que suponía saludo :) - Pablo064, Apr 3, 2015