Weekend Subjunctive Practice 17: No creer que
¡Bienvenido a nuestro hilo! Each weekend, Cordobesa and I will present a different topic on everybodys favorite subject the subjunctive!
We will give an explanation of the topic, and a couple of examples.
Write sentences at least 5 words long. Write your Spanish sentence, and include the English translation as well. Make the corrections suggested by Cordobesa in the comments section. Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.)
Post pictures if youd like, and dont forget to vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the topic as well as the number of votes.
¡Vamos allá!
Weekend Subjunctive Practice 17: No creer que
Explanation:
As we all know, after creer que the indicative is used because with to believe that, there is a quality of certainty. However, after no creer que, the subjunctive is used. This is because with to not believe that, a quality of uncertainty is introduced. And unlike other triggers we have seen, the subjunctive follows no creer que even if there is not a subject change.
Examples:
Ella cree que puede hacerlo. - She thinks that she can do it.
Ella no cree que pueda hacerlo. She doesnt think that she can do it.
No creía que pudiéramos hablar ayer pero me alegro de que pudiésemos.*
I didnt think that we would be able to talk yesterday but Im glad that we could.
*Notice the 2nd form of the Imperfect Subjunctive. It is needed because of "alegrarse de que", and I used the 2nd form so as not to repeat "pudiéramos".
¡Os toca a vosotros!
Click here for last weekends subjunctive practice: Después de que
15 Answers
Di lo que te dé la gana, igual no creo que vayas a llegar muy lejos.
Say whatever you will, I'm still convinced you're not getting too far.
Cordis, espero que me prestes la imagen, ja ja.
No creo este viaje produzca más que puro pleito.
I don´t think this journey will produce more than pure arguments.
Mis amigos no creían que yo pudiera continuar estudiando español por cinco años, pero en verdad lo he hecho . ¿No lo puedo creer yo misma!
My friends did not believe that I could continue to study Spanish for five years, but in fact I have. I can't believe it myself!
Felicia doesn't believe her mother will dance at her wedding.
Felicia no cree que su madre vaya a bailar en su boda.
No creo que ese libro sea apropiado para niños.
I don't think that book is appropriate for children.
No creo que mis amigos vengan esta tarde.
I don't believe that my friends are coming this afternoon.
No creo que pueda existir un cómico más dotado que Chaplin. Estoy encandilada con sus obras.
Do not think that there may be more endowed comedian than Chaplin. I am enchanted by his works.
No creo que ustedes entiendan cuánto me cuesta mantener las garras bien afiladas.
I don't think you understand how hard it is for me to keep my claws so sharp.
El ladrón no creía que pudiera ser tan fácil entrar al banco con intención de robarlo, pero abrió la puerta sin encontrar ningún problema. No podía creer tanta suerte.
The burglar didn't think it could possibly be so easy to get into the bank, with the intention of a bank-robbery, but he opened the door without meeting with any difficulty. He couldn't believe his luck.
No creo que esconda nada.
I don't think he's hiding anything.
No creo que se nos haya olvidado nada. Por cierto, necesitamos un maletero más grande; está hasta los topes.
I dont think we forgot anything. By the way, we need a bigger trunk; its completely full.
No creo que yo disfrute disfrutara leyendo el libro Cincuenta sombras de Grey, y por eso no creo que cambie jamás la decisión de no leerlo, aunque mi esposa quiere que yo lo lea y aunque tienen la versión en español en mi biblioteca local.
I dont think that I would enjoy reading the book Fifty Shades of Grey, and so I dont think I am ever going to change my decision to not read it, even though my wife wants me to read it and even though they have the Spanish version in my local library.
Cada vez que oigo que hay heridos o muertos en un choque de coches, me siento tentada de decir que no creo que seamos capaces de evolucionar, porque una especie "normal" ya habría aprendido la lección.
Every time I hear that people were injured or killed in a car accident, I feel tempted to say that I don't believe we are capable of evolving, because a "normal" species would have already learned its lesson.
No creo que una forma cuadrada pueda encajar en una forma redonda.
I don't think that a square shape can fit into a round shape.
Needs another round , a good post .