Home
Q&A
Weekend Subjunctive Practice 14: Hacerse extraño que

Weekend Subjunctive Practice 14: Hacerse extraño que

10
votes

¡Bienvenido a nuestro hilo! Each weekend, Cordobesa and I will present a different topic on everybody’s favorite subject… the subjunctive!

We will give an explanation of the topic, and a couple of examples.

Write sentences at least 5 words long. Write your Spanish sentence, and include the English translation as well. Make the corrections suggested by Cordobesa in the comments section. Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.)

Post pictures if you’d like, and don’t forget to vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the topic as well as the number of votes.

¡Vamos allá!

Weekend Subjunctive Practice 14: Hacerse extraño que

Explanation:

“Hacerse extraño que” (to find it strange or odd that) is another trigger for the subjunctive. As you can see in the examples below, “hacer” es conjugated in the 3rd person since “it” is the subject of the Spanish sentence, and “me” is the indirect object (to me).

Examples:

Se me hace extraño que hables inglés.

It is strange to me that (I find it strange that) you speak English.

Se me hizo extraño que tu hermano no estuviera en la fiesta.

It was odd to me that (I found it odd that) your brother was not at the party.

¡Os toca a vosotros!

Click here for last weekend’s subjunctive practice: Si clauses

2234 views
updated Feb 14, 2015
edited by Tosh
posted by Tosh
:) - ian-hill, Feb 8, 2015
Gracias Tosh y Bibi. :) - rac1, Feb 8, 2015
Always a wonderful practice thread. Thanks. - katydew, Feb 8, 2015
Thanks, there's a LOT to be learned from these threads :) - Manity, Feb 9, 2015
Hey Tosh...you have me listed as best answer for this one on your "All threads" post. jeje - rac1, Feb 13, 2015

12 Answers

8
votes

¡A que a los extraterrestres se les haría extraño que necesitemos aprender muchos idiomas para entendernos!

I bet that aliens would find it strange that we need to learn many languages in order to understand each other!

enter image description here

updated Feb 12, 2015
posted by Manity
Do you think they speak Extraterrestre,or, like God, English? - annierats, Feb 9, 2015
Es verdad, pobrecillos... :)) - Cordobesa, Feb 9, 2015
I'm counting on them to have developed telepathy ;) - Manity, Feb 9, 2015
In the movies the aliens allways speak English! - LuisCache, Feb 9, 2015
That's the proof then, Luis. - annierats, Feb 10, 2015
9
votes

Se me hizo extraño que no hubiera que pagar para entrar al museo.

I found it strange that it wasn't necessary to pay to enter the museum.

enter image description here

updated Feb 13, 2015
edited by Cordobesa
posted by Cordobesa
Cordobesa, debes publicar la explicación de ' traer' y' llevar' en algún hilo donde más personas puede verla. Me gusta la foto! - annierats, Feb 9, 2015
pueden/or probably puedan. I wish one could correct typos in the small comments, it takes along time to delete and re-write an entire comment when you see you've made a mistake. Obviouly, I myself hardly make any, jeje.. - annierats, Feb 9, 2015
Gracias, Annie. Estoy de acuerdo sobre la edición de los comentarios... Siempre tengo que leerlos varias veces antes de publicarlos, pero sería mucho más rápido si se pudieran corregir. Y sí, mejor "puedan". :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
Lo mismo digo. :) - Manity, Feb 9, 2015
Tip: When I make a typo, I copy the entire comment before I delete it, then I simply paste it in a new window. - LuisCache, Feb 9, 2015
Tip: When I make a typo, I copy the entire comment before I delete it, then I simply paste it with the correction needed in a new window. - LuisCache, Feb 9, 2015
Gracias por el truquillo, Luis. :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
Luis, how do you keep two windows open at the same time? I have never yet managed this. - annierats, Feb 13, 2015
9
votes

Se me hace extraño que a ti no te importe.

I find it very strange that you don't seem to care.

enter image description here

updated Feb 11, 2015
edited by rac1
posted by rac1
poor kitty. - annierats, Feb 8, 2015
"SE me hace" :) - Cordobesa, Feb 8, 2015
Gracias, Bibi. :) - rac1, Feb 8, 2015
:)) - Cordobesa, Feb 8, 2015
She is not convincing me. - katydew, Feb 8, 2015
8
votes

Dorothy found it strange that after 44 years, her husband finally decided to apologize.

A Dorothy se le hizo extraño que después a partir de 44 años,por fin su marido decidiera decidió pedir perdón.

enter image description here

updated Feb 11, 2015
edited by katydew
posted by katydew
She went into shock. - rac1, Feb 8, 2015
A Dorothy se le hizo extraño que, después de 44 años, por fin su marido decidiera pedir perdón. - Tosh, Feb 8, 2015
Thanks Tosh. - katydew, Feb 9, 2015
All that and I forgot about the subjunctive! ha. Oh brother! ;o) - katydew, Feb 9, 2015
Jajaja, hola Katy. Elegiste una frase difícil. :) (Te falta una "l" en "le"). - Cordobesa, Feb 9, 2015
Hola Cordobesa! Se ha escapado - el l. Lo he recogido. - katydew, Feb 11, 2015
7
votes

Á Paulo se le hace extraño que su novia nunca conteste su teléfono el jueves.

Paulo finds it strange that his girlfriend never answers her phone on Thursdays.

enter image description here

updated Feb 11, 2015
posted by AnnRon
Lol, Ann. - annierats, Feb 9, 2015
¡Qué tiempos! "A" no lleva tilde... Aparte de eso, muy bien. :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
lol - Rey_Mysterio, Feb 9, 2015
¡Qué estúpido de mí! I guess I was envisioning the tilde from "mí" in "a mí" and just had to put it somewhere. - AnnRon, Feb 11, 2015
Jajaja, no te preocupes, eso le puede pasar a cualquiera. :)) - Cordobesa, Feb 11, 2015
7
votes

Me pregunto si a los hablantes de español se hace extraño que los hablantes de inglés no usen tales formas que esto para expresar significados parecidos...

I wonder if Spanish-speakers find it strange that English-speakers don't use such forms to express similar meanings...

updated Feb 11, 2015
posted by Faldaesque
Supongo que al principio sí, pero luego te acostumbras... Otro idioma, otras reglas. :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
"...se les hace extraño que los hablantes de inglés no usen tales/estas formas ("formas como estas", otra opción) para expresar..." - Cordobesa, Feb 9, 2015
Thanks - Faldaesque, Feb 9, 2015
De nada. :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
7
votes

Se me hace extraño que algunas personas no vean la belleza del cielo.

I find it strange that some people don´t see the beauty of the sky.

updated Feb 11, 2015
posted by Jeselle
Very nice :) - Manity, Feb 9, 2015
:)) - Cordobesa, Feb 9, 2015
7
votes

I find it strange that other languages do not form the subjunctive as it is done in English.

Se me hace extraño que los otros idiomas no formen el subjuntivo como se hace en inglés.

updated Feb 11, 2015
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Se me hace extraño que los otros idiomas no -insert subjunctive here- el subjuntivo como se hace en Inglés. :D - Pablo064, Feb 8, 2015
Chicos, que en español se pone "inglés". ;) - Cordobesa, Feb 8, 2015
Cordobesa, es que, a los ingleses, parece muy importante lo de ser inglés.. - annierats, Feb 8, 2015
Under the belt that one amiga. Even if God is an Englishman. :) - ian-hill, Feb 8, 2015
sorry cordobesa!!! estoy tan obsesionado con el ingles que ya empiezo a mezclar las reglas ^^ - Pablo064, Feb 8, 2015
Ian, ¿y el subjuntivo en presente? ;) - Cordobesa, Feb 8, 2015
Jajaja, hola, Annie. :) ¡Eso es algo bueno, jeje! ¿No, Tiempo? :)) - Cordobesa, Feb 8, 2015
@Cordo - oops! changed to "formEn". gracias. - ian-hill, Feb 8, 2015
:)) - Cordobesa, Feb 9, 2015
Si!!pero espero que pueda y que no sea una perdida de tiempo - Pablo064, Feb 10, 2015
Not a waste of time amigo - in fact absolutely essential to be fluent in Spanish. - ian-hill, Feb 10, 2015
7
votes

enter image description here

Se me hace extraño que haya familias de compositores, generalmente el talento de poetas no se herede.

I find it strange that when there are composers' families, generally the talents of poets is not inherited.

updated Feb 11, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
What an interesting thought. - annierats, Feb 8, 2015
Yo diría algo así... "Se me hace extraño que haya familias de compositores, pero que generalmente el talento de los poetas no se herede." :) - Cordobesa, Feb 8, 2015
Gracias Cordobesa - porcupine7, Feb 9, 2015
That is not my thought Annie, I got it from a scientist , who wrote a few books about the different arts. - porcupine7, Feb 9, 2015
Interesting all the same, Porcu. - annierats, Feb 9, 2015
De nada, Porcu. :) - Cordobesa, Feb 9, 2015
7
votes

A mi marido se le hace extraño que , en lugar de tirar los muebles a la basura, me comprara un escritorio antiguo que quiero llevar a España conmigo.

My husband finds it strange that, instead of chucking out furniture, I've gone and bought myself an antique desk that I want to take to Spain with me.

enter image description here

updated Feb 11, 2015
edited by annierats
posted by annierats
This is the proof of my madness... - annierats, Feb 8, 2015
I love a roll top desk. :) - rac1, Feb 8, 2015
"...se le hace... a la basura... un escritorio... quiero llevar a España..." Y si es antiguo, seguro que también pesa mucho... No me extraña que a tu marido le resulte extraño. :)) - Cordobesa, Feb 8, 2015
A mi tampoco... Gracias por la ayuda, lo de siempre. - annierats, Feb 8, 2015
Nunca s€ cuando debo usar ´traer´o ´llevar´. De los ´se´, ´ le´ no hablamos, tengo que seguir practicando.. - annierats, Feb 8, 2015
sé, typo. - annierats, Feb 8, 2015
They do sell them in Spain Annie. :) - ian-hill, Feb 8, 2015
Normalmente, "llevar" cuando no estás en el sitio al que vas a ir y "traer" cuando ya estás en el sitio. Yo puedo preguntarte "¿Vas a traerte ese escritorio?", porque estoy en España, que es tu destino. :) - Cordobesa, Feb 8, 2015
I truly love a fine piece of oak. - katydew, Feb 8, 2015
Muchísimas gracias, Cordobesa, que buena explicación. @ Katy, yes, a really stupid thing to buy, but when I saw it my idea of a cheap desk from Ikea went out of the window. - annierats, Feb 9, 2015
3
votes

Se me hace extraño que se le haga extraño a mi esposa que yo no pueda vestirme de una manera conforme con sus estándares de moda, porque ha visto la manera de en que mi madre le vista viste, y también la de mi padre.

It is strange to me that it is strange to my wife that I am not able to dress myself in a way that meets her standards of style, because she has seen the way that my mother dresses, and also how my father does.

(obviously just an actor in the picture)

enter image description here

updated Feb 12, 2015
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Not just an actor, but a good one and funny. :) - rac1, Feb 11, 2015
Yes, one of my favorites. :) - bosquederoble, Feb 11, 2015
Jajaja, he tenido que leer la frase varias veces... "la manera en que mi madre se viste". :) - Cordobesa, Feb 11, 2015
Gracias, Cordobesa. :) - bosquederoble, Feb 11, 2015
De nada. :) - Cordobesa, Feb 12, 2015
2
votes

¡Se me hace extraño que un regalo está esté en el inodoro!

I find it odd that a gift is in the toilet!

enter image description here

updated Feb 14, 2015
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
¿Dónde está el subjuntivo? ;) - Cordobesa, Feb 13, 2015
Uff! I did it again! Let me put it in there! - bandit51jd, Feb 14, 2015
Muy bien ahora. :)) - Cordobesa, Feb 14, 2015