Find a word related to S M O T H E R
The idea is to find an English word (synonym or antonym related to the word
S M O T H E R (verbo) and then write a simple sentence in English and Spanish for that word.
Or an unusual use of the word.
Example:
A blanket can be used to smother a fire.
Una manta se puede utilizar para sofocar un incendio.
Pictures are a good idea.
This link might help you find some ideas
We are currently looking for a corrector for the Spanish sentences. If you are interested, please send me a PM. In the meantime, please help each other as you are able.
I think I can manage to be the corrector for the English ?
Please encourage everyone by voting for them and me.
7 Answers
¡Estos perros de policía será llamada a sofocar futuras perturbaciones!
These police dogs will be called on to quell future disturbances!
The rescuers worked as quickly as possible lest the trapped miners suffocate.
Los equipos de rescate trabajaron tan rápido como posible para que no los mineros atrapados asfixien.
(Corrections to Spanish appreciated.)
Throttle
Mi esposa solía querer estrangularme cuando diría cosas como qué peces tan grandes son las ballenas o lo haremos cuando regresemos a los Estados Unidos (de Hawái) pero hoy en día se me ha acostumbrado que simplemente suela ignorarme.
My wife used to want to throttle me when I would say things like what big fish those whales are or we will do it when we return to the United States (from Hawaii) but nowadays she has become so used to me that she usually simply ignores me.
Superman wasn't Martha Kent's real son... He was 'smother' mother's boy...
Super Hombre no fue el hijo de Martha Kent... Era el niño de alguna otra madre...
Lo siento, couldn't resist... For the sake of completeness & avoidance of any doubt, THIS IS NOT A CORRECT USE OF 'SMOTHER'... But 'smothers' do 'ave 'em...
quash - anulada
His conviction was quashed on appeal.
Su condena fue anulada en apelación.
He just hates it when his Aunt smothers him with kisses!
¡Él simplemente lo odia cuando su tía le sofoca con besos!
to choke - a ahorgarse
The cover is to choke the fire down. La tapa es ahogar el fuego abajo.
Corrections to Spanish will be appreciated.