The English Word of the Day/Las palabra en inglés del día: Disturb (molestar, interrumpir, perturbar, revolver, preocupar)
Verbo transitivo
Ahora tenemos un "corrector" oficial para nuestro español. Démosle la bienvenida a Galder. pero Galder se encuentra de vacaciones hasta después de Navidad.
Como tenemos muchos nativos ingleses, por favor siéntase libre para ayudarse mutuamente.
Las directrices:
Una frase debe tener al menos 4 palabras.
Limite tus respuestas a 4 frases o menos.
No copie directamente tu respuesta del traductor.
No utilice letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidos al inglés.
No copie y pegue de un libro o de otra fuente directamente.
Utilice tus propias palabras, por favor.
A un miembro se le permite una respuesta.
Incluya el inglés, así como el español, en tu respuesta.
The English word of the day is:
Disturb (molestar, interrumpir, perturbar, revolver, preocupar)
Now we have an official "corrector" for our Spanish. Please welcome Galder. Galder is on holiday until after Christmas.
As we have many English native speakers so please feel free to help one another.
Guidelines:
A sentence must have at least 4 words.
Limit your answer to 4 sentences or less.
Do not copy your answer directly from the translator.
Do not use song lyrics or phrases that are not easily translated to English.
Do not directly copy and paste from a book or other source.
Use your own words, please.
A member is allowed one answer.
Include the English, as well as the Spanish, in your answer.
Examples:
Im sorry to disturb you. / Siento molestarte.
I am disturbed by the concept of an extraterrestrial Heaven and Hell. Maybe that is the intention.
Estoy preocupado por el concepto de un cielo y el infierno extraterrestre. Tal vez esa es la intención.
This was the previous challenge.
Please thank Galder for his help with our Spanish when he returns after Christmas.
Vote for every answer and for me. ![]()
7 Answers
Voy al baño durante la noche , a menudo perturba mi sueño .
I go to the bathroom at night , it often disturbs my sleep.


When you see this wonderful scenery , you think that nothing can disturb the peace of this place.
Cuando veas este maravilloso paisaje, piensas que nada pueda perturbar la paz de este lugar.
No te preocupes! Mi perro no muerde.
Don't worry! My dog doesn't bite.

Jack Nicholson often plays the role of a deeply disturbed individual.
Jack Nicholson menudo interpreta el papel de un individuo profundamente perturbado.
![]()
I find your lack of faith disturbing.
Encuentro su falta de fe molestar.

No quieres perturbar el equilibrio de este tipo. Puede ser muy peligroso.
You don't want to disturb the balence of this guy. It could be dangerous.

Resulta casi imposible dormir cuando los pensamientos inquietantes se arremolinan por la mente.
It's almost impossible to sleep when worrying thoughts gather in your mind.

