Home
Q&A
Picture of the Day: "Mommy... come look!"

Picture of the Day: "Mommy... come look!"

8
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!

This is a game where we can practice languages and have fun at the same time!

The rules are very simple and remain exactly as RelaxingCup designed them.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.

Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day: A Quick Hair Fix

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

If you have trouble seeing the picture, try using a different web browser. If that fails, right click the picture and select "Copy URL". Paste that into your Search bar.

Si tienes problemas para ver la foto, prueba utilizando un navegador web diferente. Si eso no funciona, haga clic en la imagen y seleccione "Copiar URL". Pegue en la barra de búsqueda.

1886 views
updated Oct 12, 2014
edited by 00ffada9
posted by 00ffada9
There just is not way to avoid a double meaning here. - Jubilado, Oct 11, 2014
no way /not any way - FELIZ77, Oct 11, 2014
Apparently my brain is too far away from my fingertips! - Jubilado, Oct 11, 2014
:) - Raja-jani, Oct 11, 2014

10 Answers

4
votes

Desayuno: Me gustaria una salchicha con dos huevos, por favor.

Breakfast: I would like a sausage link with two eggs, please.

updated Oct 12, 2014
edited by jphip
posted by jphip
Lol - rac1, Oct 11, 2014
5
votes

That gives a new meaning to "Bag" pipes.

Esto da un nuevo significado a las pipas "Bolso".

updated Feb 19, 2017
posted by Ranman
jejejeje - rac1, Oct 11, 2014
4
votes

¡¡ De veras mas que sopla la gaita, mas que se hace un escoces auténtico !!

Truly the harder he blows on the bagpipes, the truer a Scotsman he becomes !

A propósito, mi mujer piense que conoce a este hombre...

By the way, my wife thinks she knows this man...

updated Oct 12, 2014
edited by Faldaesque
posted by Faldaesque
I had the same thought! I feel like I know him from somewhere, but I couldn't figure out where! - 00ffada9, Oct 11, 2014
It's not the comedian Ronnie Corbett is it, by any chance??? - FELIZ77, Oct 11, 2014
4
votes

He's wearing Mommy's panties--the ones with the hearts and flowers on them!

¡Él lleva bragas de mamá--los que tienen los corazones y flores en ellas!

updated Oct 12, 2014
posted by AnnRon
lol - FELIZ77, Oct 11, 2014
3
votes

Boy in the centre of the photo: "Look, mummy, look! I can see (or I am watching) a spider crawling up this man's legs and he's not wearing any pants!"

His brother on the right: (laughs!) hahahaha "Yeah, he's going to get a nasty shock when the spider reaches the top (of his leg)!"

El niño que está en el centro de la foto: << ¡Mira, mamá, ...mira! Puedo ver (o estoy mirando) una araña que está andando* por la pierna de este hombre y no lleva (o no está lloviendo) calzoncillos! >>

o está subiendo /se arrastrándose ?*

Su hermano a la derecha: (da una risa) << jajaja ¡Sííí, se va a llevar un susto (o shock) desagradable cuando la araña llegue a la parte superior de la pierna! >>

Corrijan mi español, por favor smile

updated Oct 12, 2014
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
I cringed a bit when I read this! Great entry! - 00ffada9, Oct 11, 2014
lol @Hca Thanks hahaha Some of my ancestors on my mum's side are Scottish lol - FELIZ77, Oct 11, 2014
3
votes

Mommy told me not to peek.

Mamá me dijo no ojear.

updated Oct 12, 2014
posted by gringojrf
3
votes

Curiosity killed the cat, but not the kilt.

La curiosidad mató al gato, pero no la falda escocesa.

updated Oct 12, 2014
posted by Castor77
Me gusta mi nombre... - Faldaesque, Oct 12, 2014
Claro que si. ;-) - Castor77, Oct 12, 2014
3
votes

Esto es mi sueño realizado.

This is my dream come true.

updated Oct 12, 2014
posted by Raja-jani
Having a child look up your kilt? You have strange dreams :) - 00ffada9, Oct 11, 2014
The kid says that. Hca, you have strange dreams :) - Raja-jani, Oct 11, 2014
Oh! That makes sense! I thought you were talking about yourself! - 00ffada9, Oct 11, 2014
Perhaps we shoudn't go there lol Moving on :) - FELIZ77, Oct 11, 2014
Feliz :) Yes :) We shouldn't go *there* :) - Raja-jani, Oct 11, 2014
3
votes

Yikes! It’s blown up real big!

¡Caramba! ¡Se agranda muchisimo!

updated Oct 11, 2014
posted by Jubilado
2
votes

El niño :! Pues claro ! Ya entiendo por que coge este señor siempre frío en la vejiga.

Child:! Of course! I already understand why catches this man always cold in the bladder.

updated Oct 12, 2014
posted by porcupine7
Ya entiendo por que este señor siempre coge frío en la vejiga :) - 003e54f5, Oct 12, 2014
May I suggest a slight change in the word order, Porcu? ... understand why 1. this man 2. always 3. catches (a) cold... - Castor77, Oct 12, 2014