Home
Q&A
Picture of the Day: "Sir, You've just gone Bankrupt".

Picture of the Day: "Sir, You've just gone Bankrupt".

8
votes

This is my personal favorite of all the Picture of the Day posts!

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!

This is a game where we can practice languages and have fun at the same time!

The rules are very simple and remain exactly as RelaxingCup designed them.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.

Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day: Where did our $500,000 jewels go?

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

1794 views
updated Oct 4, 2014
posted by 00ffada9
:) - Raja-jani, Oct 1, 2014
ha! I love this show. It's from a British comedy called "The IT Crowd." - Findy, Oct 1, 2014

11 Answers

6
votes

As a joke someone at the table: I bet you that you won't jump out that window.

Jumper: I will take that bet.

Como una broma de;guien en la mesa: Te apuesto a que no saltarás por esa ventana.

Saltador: Acepto esa apuesta.

updated Oct 2, 2014
edited by gringojrf
posted by gringojrf
Como una broma de alguien en la mesa: Te apuesto a que no saltarás por esa ventana...Acepto esa apuesta... :) - 003e54f5, Oct 1, 2014
Thanks Pablo. - gringojrf, Oct 1, 2014
6
votes

En mi opinión los bomberos ya le están esperando con colchones. Él organizaba esto para impresionar a los compañeros.

In my opinion the firemen are already waiting for him with mattresses. He was organizing this to impress the partners.

updated Oct 5, 2014
edited by porcupine7
posted by porcupine7
ya le/lo están esperando con colchones...impresionar 'a' los... :) - 003e54f5, Oct 1, 2014
Gracias Pablo - porcupine7, Oct 1, 2014
6
votes

Bueno, Gavin siempre fue un hombre impulsivo.

Well, Gavin always was an impetuous fellow.

updated Oct 2, 2014
posted by Castor77
5
votes

Aviso: Un nuevo posición se ha hecho vacante puesto está vacante en Administración.

Notice: A new position has just opened up (become vacant) in Management.

(Please correct any errors in my Spanish grammar. Thanks!) enter image description here

updated Oct 2, 2014
edited by Findy
posted by Findy
Good one, Findy. - AnnRon, Oct 2, 2014
'un nuevo puesto acaba de abrirse (or 'puesto está vacante)' ") - 003e54f5, Oct 2, 2014
Thanks, Pablo. I guess my use of "posición" has a different meaning? :) - Findy, Oct 2, 2014
yes Findy on these contexts use always 'puesto' ;) - 003e54f5, Oct 2, 2014
5
votes

¿Esperan que yo dirija esta empresa con estos seis idiotas en la junta Aquí está mi respuesta a eso.

I'm expected to run this company with these six idiots on the board? Here's my answer to that.

updated Oct 2, 2014
edited by AnnRon
posted by AnnRon
¿'Espera' que yo 'dirija' esta empresa con estos seis idiotas en el tablero? :) - 003e54f5, Oct 1, 2014
Thanks, Pablo. It's because of the implicit doubt that running the company with those idiots on the board would be possible, or is it something else that puts it in subjunctive? Also, would "esperan" work? - AnnRon, Oct 1, 2014
Or that it the expectation is of something that hasn't happened yet? - AnnRon, Oct 1, 2014
Delete "that" from previous comment. - AnnRon, Oct 1, 2014
Actually I meant to delete "It," not "that." Sheesh! - AnnRon, Oct 2, 2014
It's supposed that it has not happened, Ann 'I'm expected' is 'se espera' but doesn't sound good here that's Why I suggested 'espera' but yes, I think that 'esperan' is even better - 003e54f5, Oct 2, 2014
ah and sorry 'board' is 'junta' on this context :D 'en la junta' - 003e54f5, Oct 2, 2014
Thanks again for all your help. - AnnRon, Oct 2, 2014
5
votes

¡ No es la caída que te mata sino la aterrizaje !

It's not the fall that kills you but the landing !

updated Oct 2, 2014
posted by Faldaesque
Haha! - jphip, Oct 1, 2014
5
votes

Supongo que le despertaron lo despidieron porque ni siquiera podía entender lo que querían decirle cuando le dijeron que tenía un paracaídas dorado.

I suppose that they fired him because he was not even able to understand what they were trying to tell him when they told him that he had a golden parachute.

http://es.wikipedia.org/wiki/Paracaídas_dorado

updated Oct 2, 2014
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Supongo que lo 'despidieron'? jaja and I didn't know either :D ('le' is okay but 'lo' is better for me) - 003e54f5, Oct 1, 2014
Thanks, that was really a bad error on my part. :) - bosquederoble, Oct 1, 2014
And, yes, normally I try to avoid leísmo. :) - bosquederoble, Oct 1, 2014
5
votes

A dead man needs no money.

Un hombre muerto no necesita ningún dinero.

updated Oct 2, 2014
posted by rac1
5
votes

Le echaremos de menos.

We will miss you.

updated Oct 2, 2014
posted by Raja-jani
Oh sure. After our three day weekend :) - 00ffada9, Oct 1, 2014
4
votes

Ok, me voy entonces.

Ok, I am leaving then.

updated Oct 2, 2014
posted by jphip
3
votes

Jack, the treasurer: "I only asked George if he knew (or had any idea) what had happened to the missing 10 billion dollars in the pension fund! I never expected him to take it so personally! He just said, "nothing to do with me and then suddenly he jumped (ie: out of the window)!" (I never expected that he would /was going to take it so personally!)

Con correcciones: Juan, el tesorero << ¡Sólo le pregunté a Jorge si sabía* qué había pasado con los10 mil milliones de dólares que faltaban en el fondo de pensiones! ¡Nunca espere que se lo tomara tan a pecho! ¡Solo dijo << no tiene que ver conmigo y después, saltó (por la ventana) de repente! >>

Juan, el tesorero << ¡Sólo pregunté a Jorge si sabía* (o supiera?) qué (o lo que ? ) ha pasado con los10 (diez) dollares billones que faltaban en el fondo de pensiones! ¡Nunca esperaba que iba a tomarlo tanto a pecho! ¡Solo dijó << no tiene que ver conmigo y después, de repente, saltó de la ventana! >>

nvm smile 'Solo le pregunté...sabía qué había pasado con los '10 mil millones de dólares'...nunca espere que ser lo tomara tan a pecho... solo ' dijo'..y despues saltó (por la ventana) de repente ' - pablo064 2 days ago flag derp auto corrector 'esperé que se lo tomara' :D - pablo064

Muchas gracias, Pablo smile

alternative translation/traducción alternativa: o si tenía alguna idea* ?

Corrijan mi español, por favor smile

Original caption (Spanish only): Juan, el tesorero << ¡Sólo pregunté a Jorge si sabía* (o supiera?) qué (o lo que ? ) ha pasado con los10 (diez) dollares billones que faltaban en el fondo de pensiones! ¡Nunca esperaba que iba a tomarlo tanto a pecho! ¡Solo dijó << no tiene que ver conmigo y después, de repente, saltó de la ventana! >>

updated Oct 4, 2014
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
yes, there are corrections but I took off my lens already :D - 003e54f5, Oct 2, 2014
I don't understad what you meant Pablo, when you said:" I took off my lens" ??? - FELIZ77, Oct 2, 2014
nvm :) 'Solo le pregunté...sabía qué había pasado con los '10 mil millones de dólares'...nunca espere que ser lo tomara tan a pecho... solo ' dijo'..y despues saltó (por la ventana) de repente ' - 003e54f5, Oct 2, 2014
derp auto corrector 'esperé que se lo tomara' :D - 003e54f5, Oct 2, 2014
Muchas gracas, Pablo :) - FELIZ77, Oct 4, 2014