Home
Q&A
Picture of the Day: A Traffic Cop's Dream Job!

Picture of the Day: A Traffic Cop's Dream Job!

9
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!

This is a game where we can practice languages and have fun at the same time!

The rules are very simple and remain exactly as RelaxingCup designed them.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.

Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day: "And one! And two! And...three!"

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

1880 views
updated Sep 19, 2014
posted by 00ffada9
I love the picture, Hca....great choice! :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
You are doing a wonderful/fabulous job please be encouraged, and keep up the great work ! :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
This is so one sided........ - rac1, Sep 17, 2014
Don't worry, Rac, I will give you some encouarment too, my friend :) Anyway, just saying that Hca is doing a great job doesn't mean that you are not ! I wasn't - FELIZ77, Sep 17, 2014
trying to compare your two threads ! :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
Feliz....lol I made that statement on purpose meaning the picture is one sided, get it? lol - rac1, Sep 18, 2014
That was funny! - 00ffada9, Sep 18, 2014

15 Answers

6
votes

"Desde ahora y adelante, la vida está anulada".

"From now on, life is cancelled."

updated Sep 19, 2014
posted by 005faa61
I agree, there is no where to turn. lol - rac1, Sep 17, 2014
5
votes

How teenagers see their parents' rules.

Como los jovenes ven las reglas de sus padres.

updated Sep 19, 2014
posted by katydew
Good one! - Findy, Sep 17, 2014
Funny, Katy :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
Yes, restrictive is the word that comes to mind..even controlling is some severe cases! - FELIZ77, Sep 17, 2014
5
votes

You can't get anywhere from here.

No puedes llegar a ningún lugar desde aquí.

updated Sep 18, 2014
edited by AnnRon
posted by AnnRon
Ann, I would say/I think it would be better to say: No puedes llegar a ningún sitio (o lugar) de aquí. I hope this helps :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
Good idea. Thanks, Feliz. - AnnRon, Sep 17, 2014
You're are very welcome, Ann :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
'desde aquí' :) - 003e54f5, Sep 18, 2014
Ah, I should have known that one ...thx Pablo I couldnt remember if I should have used desde o de ..obviously desde :) - FELIZ77, Sep 18, 2014
Okay. Going back in. :>) - AnnRon, Sep 18, 2014
4
votes

Esta coyuntura se puede poner a alguien para ser desconcertado. Todavia falta un policia para un caos total.

This juncture can be put anyone to be disconcerted. A police officer is still missing for an entire chaos.

updated Sep 18, 2014
edited by porcupine7
posted by porcupine7
I would say "This junction can confuse/unsettle anyone." I am not sure what the second part means, really, but probably: "No police officers here equals utter chaos." - Helado_eclectico, Sep 17, 2014
Actually, rethinking, I would say "this intersection" instead of "this juncture", although "junction" works too, I guess. - Helado_eclectico, Sep 17, 2014
Thanks Helado - porcupine7, Sep 18, 2014
4
votes

Con correcciones: Este es el nuevo curso de capacitación para los instructores de autoescuelas avanzadas en Irlanda. La idea 'brillante' es que tienen que aprender cómo 'pensar fuera de la norma' cuando se enfrenten con las nuevas señales, y saber responder instintivamente (o intuitivamente) ...Bueno, .¡que cunda el pánico, ahora!)

Este es el nuevo curso de capacitación para los instructores de autoescuelas avanzadas en Irlanda. La idea 'brillante' es que tienen que aprender cómo 'pensar fuera de la norma' cuando se enfrenten con los nuevos señales, y saber responder instintivamente (o intuitivamente) ...Bueno, .¡que todo cunda el pánico, ahora!)

'con las nuevas señales..que cunda el pánico ahora' smile - pablo064 35 mins ago

Muchísimas gracias, Pablo, por todas tus correcciones smile

This is the new training course for advanced driving instructors in Ireland. The 'bright' idea is that they have to learn how to think 'outside the box' when they are faced with the new road signs, and know how to respond naturally (instinctively)! ...right, now everyone panic!

'bright idea' is used sarcastically in this sentence/context! It is a kind of 'send up' of the whole course.

Editor's note/s: This advanced training course was designed by politicians after having consulted, in a limited way, with town planners! Perhaps this explains why so many countries are 'in a mess'.(mixed-up thinking)...I rest my case! Rofl hahaha / ¡Este curso avanzado fue diseñado por los políticos después de haber consultado con los urbanistas, en una manera limitada! Puede ser que es el porqué que muchos países tengan muchos problemas...(pensar desorientada/confuso) ¡a las pruebas me remito! Rofl jajaja

Original caption (Spanish only): Este es el nuevo curso de capacitación para los instructores de autoescuelas avanzadas en Irlanda. La idea 'brillante' es que tienen que aprender cómo 'pensar fuera de la norma' cuando se enfrenten con los nuevos señales, y saber responder instintivamente (o intuitivamente) ...Bueno, .¡que todo cunda el pánico, ahora!)

updated Sep 18, 2014
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
'con las nuevas señales..que cunda el pánico ahora' :) - 003e54f5, Sep 18, 2014
4
votes

Dang it! I'm all dressed up and with nowhere to go- they should have warned me they were going to be working on my street before I got ready for a night on the town.

¡Ay! ¡Carramba! Ya estoy todo arreglado y sin lugar a donde ir- deberíamos deberían haberme avisado que iba iban a hacer reparaciones en mi calle antes de que me arreglara para una noche de parranda.

updated Sep 18, 2014
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
"deberían" is the only mistake I can see. Well written! - Helado_eclectico, Sep 17, 2014
Thanks don't know why I did that.. :) - bosquederoble, Sep 17, 2014
No hay de que, Bosque. I'd make mistakes like that too, if I was in a situation like you xD - Helado_eclectico, Sep 17, 2014
Very funny Bosque, you have my vote :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
Good catch , Helado (well noticed) :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
'que iban hacer reparaciones' :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
Gracias, Pablo- clearly not my best effort. - bosquederoble, Sep 18, 2014
4
votes

Incluso el grupo 'One Direction' no sabía donde irse...

Even the band 'One Direction' didn't know where to go...

updated Sep 18, 2014
posted by Faldaesque
Funny hahaha that 's good :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
lol!!! 'no sabían donde ir' - 003e54f5, Sep 18, 2014
4
votes

"I told you to ASK for directions!"

"Te dije que preguntar por el camino!"

updated Sep 17, 2014
posted by ian-hill
hahahaha Very funny, Ian A winner for sure ! :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
No wonder women say that we men don't like to admit when we're lost, or ask for directions! I mean, with road markings like this, who could blame us?! - FELIZ77, Sep 17, 2014
'que preguntaras/preguntes por..' ") - 003e54f5, Sep 17, 2014
4
votes

¡No quiero quedarme aquí para siempre!

Ok, me quedaré aquí un rato más a tomar un café contigo, pero tengo que estar en casa a más tardar a las 7.


I don't want to stay here forever!

Ok, I'll hangout here for a while longer to drink a coffee with you, but I have to be home no later than 7.

updated Sep 17, 2014
posted by jphip
lol :) - FELIZ77, Sep 17, 2014
4
votes

Provided his house is nearby. I don't fancy walking to work everyday carrying a heavy bag of don- important official documents.

Sólo si su casa está cerca. No me gusta la idea de caminar al trabajo cada día llevando una bolsa pesada de don- documentos oficiales importantes.

updated Sep 17, 2014
posted by Helado_eclectico
:) - FELIZ77, Sep 17, 2014
4
votes

All they need are the donuts and coffee.

Todo lo que necesitan son los donuts y café.

updated Sep 17, 2014
posted by rac1
:) - ian-hill, Sep 17, 2014
3
votes

Help! Where is that guy with his helicopter?

¡Socorro!¿Dónde está ese tipo con su helicóptero?

updated Sep 17, 2014
posted by Castor77
:) - FELIZ77, Sep 17, 2014
2
votes

Pásame las conchas compa!

Y las donas?

Ya no hay.

=[ Pues vete a comprar unas, no?

Pass me the donuts.

and the donuts?

There is no more.

Well go buy some.

updated Sep 19, 2014
edited by Rey_Mysterio
posted by Rey_Mysterio
1
vote

Y por eso es porqué no nunca llego. And this is why I never showed up.

updated Sep 19, 2014
posted by heliotropeman
por qué:) - 003e54f5, Sep 18, 2014
0
votes

Somehow I don't think I'm supposed to be here. Por alguna razón parece que no debo estar aquí.

updated Sep 18, 2014
posted by mattvd