Picture of the Day: Don't Try This At Home
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice languages and have fun at the same time!
The rules are very simple and remain exactly as RelaxingCup designed them.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day: Monkey of the Opera
And here is today's picture:
15 Answers
¡mierda!
Oh Shit!
(I hope this is acceptable language, If not, muy apologies to all!)
It would be difficult to attempt that at home; my pool is too small.
Sería difícil intentar en mi casa; mi piscina es demasiado pequeña.
Break a leg!
¡Rompa una pierna!
Didn't your mother ever tell you it isn't polite to swallow your food whole?
¿No le dijo alguna vez su madre que no es cortés para tragarse su comida entera?
The woman thinks, 'Why did I decide to be a shark dentist?"
La mujer piensa, '¿Por qué dicide hizo yo ser un dentista de tiburón?' '¿Por qué decidí ser una dentista de tiburones?'
No es doloroso si evitas los dientes.
It's not hurtful if you avoid the teeth.
Es possible que escupiendola . It's possible he's spitting her out.
íEl tiburón será gordo si no tiene que trabajar para su comida!
-The shark will be fat if it doesn't have to work for it's food!
Afortunadamente sólo tengo peces de colores en casa.
Fortunately I've only got goldfish at home.
I think that I messed up again! : o
Creo que me metí la pata de nuevo. : o
Darn it! Another skinny one.
¡Maldita sea! Otra delgada.
Nadie no pueden comer solamente uno.
No one can eat just one.
He oído hablar de que se está en el lugar equivocado en el momento equivocado, pero esto es ridículo.
I've heard of being in the wrong place at the wrong time, but this is ridiculous.
The bigger the bait, the bigger the fish.
El más grande el cebo, el más grande el pescado.
Quisiera viajar en el estomagó del tiburón como Jonás hacia antaño.
I would like to travel in the stomach of the shark like Jonah did once.