Picture of the Day: Monkey of the Opera
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice languages and have fun at the same time!
The rules are very simple and remain exactly as RelaxingCup designed them.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
If you find a picture that you would like to see in the Picture of the Day thread, please PM me the URL, and I will be happy to post it!
Here is the previous Picture of the Day: Terrified!
And here is today's picture:
16 Answers
I'm going on American Idol.
Me voy de American Idol.
Mirame! Soy un vaquero. Tengo que averiar este caballito malo.Look at me! I'm a cowboy.I have to break this bad pony.
Perhaps how Pavarotti started out.
Tal vez es como Pavarotti comenzó.
Cantando>> ¡Si fuera el rey de la selva!
Singing>> If I were king of the jungle!
El mono bebé grita triunfalmente << ¡Acabo de encontrar el eslabón perdido!...¡El señor Darwin estará muy orgulloso de mí! >>
Con correcciones: El mono padre responde con desdén: << ¡Qué tontería, Nigel! ¡Sólo creerá que trates de dejarlo en ridículo!
The baby monkey shouts triumphantly: "I have just found the missing link! Mr Darwin will be so (ie: very) proud of me!
The father responds with disdain (disdainfully) :"What a stupid thing to say, Nigel! He will just think that you are making a monkey out of him!"
Sólo creerá que tratas de dejarlo en ridículo! - nelson_rafael
Muchas gracias, Nelson
Editor's note/s: 1. I found the expression To make a monkey (out) of somebody - dejar a algn (alguien) en ridículo in the English section of my Oxford Spanish Dictionary under monkey and so I hope that I have conjugated it completely correctly!
2 I know that monkeys would not really give their young a human name but thought it would just add to the humour concerning the link between monkeys and human beings! It is an early attempt at satire!
Original sentence: El mono bebé grita triunfalmente << ¡Acabo de encontrar el eslabón perdido!...¡El señor Darwin estará muy orgulloso de mí! >>
El mono padre responde con desdén: << ¡Qué tontería, Nigel! ¡Sólo creerá que trates de dejar a él en ridículo!
Quick! Somebody hand me some ear plugs!
¡Rápido! ¡Alguien deme unos audífonos!
Look, brother! I was quicker than you !
íMira, hermano! ¡Yo era más rápido que tú!
Come one, come all. Free rides.
Viene uno, viene todo. Aventones gratis.
Siempre hay alguien que empieza el espectáculo. Así que aquí estoy!
There's always someone who starts the show. So here I am!
Mamá: ¿ Por qué debes siempre invitar tus amigos gritando? Ellos vendrán si no los esperas.
Mom: why you should always invite your friends shouting? They will come if you do not expect them.
I am not a monkey, but a gorilla! I've got proof, here is my mother!
¡No soy un mono, pero una sino un gorila! Tengo pruebas, aquí está mi madre!
Mario Monkey sings: Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Mario Mono canta: ¡Ríe, payaso, a su amor roto!
Why...Why....WHY was I born without elbows?!
¡¿Por qué...Por qué...POR QUÉ nací yo sin los codos?!
¿Por qué no me entiendes? ¡Estoy tratando hablar en español!
-Why don't you understand me?I am trying to speak in Spanish!
??? I faced it all, and I stood tall, and did it MY WAY???
??? Me enfrenté a todo, y me quedé alto, y lo hice a MI MANERA ???
- Frank Simianatra jejeje