The English Word of the Day/La palabra en inglés del día: Nearly ( casi )
Ahora tenemos un corrector oficial para el español.
Él es Nelson_rafael - por favor darle la bienvenida y hacer las correcciones que él sugiere - Gracias.
Como hay muchas personas en este sitio quienes hablan inglés como su primer idioma, entonces siéntanse libre para ayudarse mutuamente.
Las directrices:
Una frase debe tener por lo menos 4 palabras. Limita tus respuestas a 4 frases o menos. No copies directamente tu respuesta del traductor. No utilices letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidas al inglés. No copies y pegues de un libro o de otra fuente directamente. Por favor utiliza tus propias palabras. cada miembro se le permite solo una respuesta. Incluye tu respuesta en inglés, así como en español.
In English:
The English Word of the Day/La palabra en inglés del día: Nearly ( casi )
We now have an official checker for Spanish.
He is Nelson_rafael - please welcome him and make the corrections that he suggests Thank you.
As we have many native English speakers please feel free to help one another.
Guidelines:
A sentence must have at least 4 words.
Limit your answer to 4 sentences or less.
Do not copy your answer directly from the translator.
Do not use song lyrics or phrases that are not easily translated to English.
Do not directly copy and paste from a book or other source.
Use your own words, please.
A member is allowed one answer.
Include the English, as well as the Spanish, in your answer.
Examples:
Theyre not nearly as stupid as they make out.
No son ni por asomo tan tontos como parecen.
The project is nearly finished.
El proyecto está casi terminado.
13 Answers
When I was a teenager, I was attacked by a German Shepherd. I felt as if I nearly died that day.
Un perro de la raza Pastor Alemán me atacó cuando yo era una adolescente. Sentí como si casi iba a morir ese día.

Por eso no me gustan nada, nadita los perros.
They nearly missed their chance to be together.
Ellos casi perdieron su oportunidad de estar juntos.
Casi nunca cocino una cena elegante, pero esta noche voy a hacer una excepción.
I almost never cook a fancy meal, but tonight I'll make an exception.

Keep on going guys, we're nearly there.
Continuen muchachos, ya casi estamos allí.


¿Puede ser que la humanidad hace todo desde la cabeza, porque casi nada funciona convenientemente ?
Could it be that humanity does everything from the head, because nearly nothing works conveniently ?
Harriet and her grandson Jack nearly caught the boat.
Harriet y su nieto Jack casi cogieron el barco.

There are nearly ten thousand people in the concert.
Hay casi diez mil personas en el concierto.

It was nearly midnight when Alicia came home, and her father was very angry because she was very late.
Era casi medianoche cuando Alicia llegó a su casa y su padre estaba muy enojado porque ella llegó muy tarde.
Leave! You nearly gave me a heart attack!
¡Márchate! ¡Casí me das un infarto!

Papá, estoy tan aburrido! ¿Estamos casi alli?
Dad, I am so bored! Are we nearly there yet?

Casi Apenas tiempo para la cena , ya casi mamá está listo.
Just in time for dinner, mom is nearly ready. .

When I left my house this morning to go to work I nearly forgot to take my front door keys!
¡Cuando salí de mi casa esta mañana, para ir a trabajo, casi olvido llevar las llaves de la puerta de la calle!
Editor's note: If I remember correctly, you use the present indicative with casi instead of the simple past (preterite)
Nearly always tomorrow is almost late to act.
Casi siempre mañana es casi tarde para obrar.
