Home
Q&A
The English Words of the Day/Las palabras en inglés del día: Will, Would (voluntad and ??

The English Words of the Day/Las palabras en inglés del día: Will, Would (voluntad and ??

6
votes

Will es un Modal al que sigue un infinitivo sin to, y las oraciones interrogativas y negativas se construyen sin el auxiliar do.

(Se utiliza para formar el futuro)

Ahora tenemos un corrector oficial para el español.

Él es Nelson_rafael - por favor darle la bienvenida y hacer las correcciones que él sugiere - Gracias.

Como hay muchas personas en este sitio quienes hablan inglés como su primer idioma, entonces siéntanse libre para ayudarse mutuamente.

Las directrices:

Una frase debe tener por lo menos 4 palabras.

Limita tus respuestas a 4 frases o menos.

No copies directamente tu respuesta del traductor.

No utilices letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidas al inglés.

No copies y pegues de un libro o de otra fuente directamente.

Por favor utiliza tus propias palabras.

A cada miembro se le permite solo una respuesta.

Incluye tu respuesta en inglés, así como en español.

In English:

The English Words of the Day/Las palabras en inglés del día: Will, Would (voluntad

We now have an official checker for Spanish.

He is Nelson_rafael - please welcome him and make the corrections that he suggests – Thank you.

As we have many native English speakers please feel free to help one another.

Guidelines:

A sentence must have at least 4 words.

Limit your answer to 4 sentences or less.

Do not copy your answer directly from the translator.

Do not use song lyrics or phrases that are not easily translated to English.

Do not directly copy and paste from a book or other source.

Use your own words, please.

A member is allowed one answer.

Include the English, as well as the Spanish, in your answer.

Examples:

I’ll be back in a minute.

Volveré enseguida.

He has no will of his own. (no will power)

No tiene fuerza de voluntad.

Will you (do you want to) stay for dinner?

¿Quieres quedarte a cenar?

Would you like to stay for dinner?

¿Quieres quedarte a cenar?

It would be a pity to miss it.

Sería una lástima perderlo.

This was the previous challenge.

2143 views
updated Mar 31, 2014
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Good day Ian. xo - rac1, Mar 30, 2014
Buenas amiga xx - ian-hill, Mar 30, 2014
Hola, Ian! - joygogo, Mar 30, 2014
¿Cómo anda don Ian? - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Bien gracias amigo - ian-hill, Mar 30, 2014

8 Answers

6
votes

I will always love you.

Yo siempre te amaré.

enter image description here

updated Mar 31, 2014
posted by rac1
Said with conviction :) - ian-hill, Mar 30, 2014
:D - nelson_rafael, Mar 30, 2014
She lloks bored, heard that before. - annierats, Mar 31, 2014
Been there, done that....lol - rac1, Mar 31, 2014
5
votes

Would the boy (or girl) you were be proud of the man (or woman) you are?

¿Estará el niño (o la niña) que tu eras orgullosa del hombre (o la mujer) que eres?

updated Mar 31, 2014
edited by osas-baby
posted by osas-baby
Sería el niño - this is how "would" is expessed in Spanish amiga:) - ian-hill, Mar 30, 2014
Gracias amigo. - osas-baby, Mar 30, 2014
I may not be correct amiga. Would is a modal and they always confuse me.:) - ian-hill, Mar 30, 2014
This might be correct "¿Sería el niño que estabas sea orgulloso del hombre que es?" - ian-hill, Mar 30, 2014
mmm.. ¿Estará orgulloso el niño que tu eras del hombre que eres? / Estará la niña que tu eras orgullosa de la mujer que eres? Both are better. :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Great effort, osas... Good job :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Muchas gracias Nelson......I almost gave up on this sentence. - osas-baby, Mar 30, 2014
@Nelson - does your sentence really equate to the English with "would" ? - ian-hill, Mar 30, 2014
I think it is. The boy you were would be proud of the man you are - El niño que tu eras "estaría" orgulloso del hombre que eres. affirmation. - nelson_rafael, Mar 30, 2014
osas' question uses that 'would' like estará? or estaría? - nelson_rafael, Mar 30, 2014
I meant: I think it does... :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Brilliant, Osas. - annierats, Mar 31, 2014
thanks everyone. - osas-baby, Mar 31, 2014
5
votes

Will you let me do it?

¿Me permitirías hacerlo?

updated Mar 31, 2014
posted by gringojrf
:) - ian-hill, Mar 30, 2014
Sure, do your sentence now... :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Claro que sí. - annierats, Mar 31, 2014
5
votes

enter image description here

Para una expedición antártica es necesario tener una voluntad de hierro.

For an Antarctic expedition it is necessary to have an iron will.

updated Mar 31, 2014
posted by porcupine7
:) - ian-hill, Mar 30, 2014
Yes, they are "iron men". - joygogo, Mar 30, 2014
Good one :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Gracias amigos - porcupine7, Mar 31, 2014
Looks pretty testing. - annierats, Mar 31, 2014
Perfecto! - rac1, Mar 31, 2014
5
votes

A person who has a strong will will reach his goal.

Una persona que tiene mucha voluntad alcanzará su objetivo.

enter image description here

updated Mar 31, 2014
posted by joygogo
:) - ian-hill, Mar 30, 2014
I agree :) - nelson_rafael, Mar 30, 2014
Or, drop whilst trying.. - annierats, Mar 31, 2014
4
votes

¡Si te no me ayudas entonces me voy a encontrar a alguien que lo haga!

If you will not help me then I will find someone who will!

enter image description here

updated Mar 31, 2014
posted by GabriellaMonique
Great example of this tricky word amiga. - ian-hill, Mar 31, 2014
You are very kind and encouraging Ian. Thank you. - GabriellaMonique, Mar 31, 2014
Nice effort, possibly the ' te ' is superfluous. I think. - annierats, Mar 31, 2014
Si no me ayudas entonces encontraré a alguien que lo haga. (entonces buscaré a alguien... also works) :) - nelson_rafael, Mar 31, 2014
Thank you. I appreciate the help. I hate my sentances to sound énglish´ - GabriellaMonique, Mar 31, 2014
3
votes

Mi resolución es que aprenderé más español el año que viene.

My resolution is that I will learn more Spanish next year.

enter image description here

updated Mar 31, 2014
edited by Noetol
posted by Noetol
...más español el año que viene. :) - nelson_rafael, Mar 31, 2014
Gracias Nelson - ian-hill, Mar 31, 2014
3
votes

Ojalá que mi padre hubiera escrito un testamento para evitar a todas estas discussiones entre las hermanas sobre la herencia.// 2nd version, with the help of Nelson: Si tan solo mi padre hubiera escrito un testamento, hubieramos evitado todas estos problemas.

If only my father had written a will we would have avoided all these arguments between the sisters about the inheritance.

enter image description here

updated Mar 31, 2014
edited by annierats
posted by annierats
My dad did and it went smoothly - almost. - ian-hill, Mar 31, 2014
My mother is actuallynot yet dead but things are getting outof hand.. Or into hands.. - annierats, Mar 31, 2014
Or: Si tan solo mi padre hubiera escrito un testamento, hubieramos evitado todas estas.... Good job :) - nelson_rafael, Mar 31, 2014
Gracias, Nelson. - annierats, Mar 31, 2014