The English Word of the Day/La palabra en inglés del día: Give (dar, ceder)
Ahora tenemos un corrector oficial para el español.
Él es Nelson_rafael - por favor darle la bienvenida y hacer las correcciones que él sugiere - Gracias.
Como hay muchas personas en este sitio quienes hablan inglés como su primer idioma, entonces siéntanse libre para ayudarse mutuamente.
Las directrices:
Una frase debe tener por lo menos 4 palabras.
Limita tus respuestas a 4 frases o menos.
No copies directamente tu respuesta del traductor.
No utilices letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidas al inglés.
No copies y pegues de un libro o de otra fuente directamente.
Por favor utiliza tus propias palabras.
A cada miembro se le permite solo una respuesta.
Incluye tu respuesta en inglés, así como en español.
In English:
The English word of the day is: Give (dar, ceder)
Remember the phrasal verbs with give. Give in give away etc.
We now have an official checker for Spanish.
He is Nelson_rafael - please welcome him and make the corrections that he suggests Thank you.
Give Susy a chance to make some corrections. Nelson is otherwise occupied at the moment.
As we have many native English speakers please feel free to help one another.
Guidelines:
A sentence must have at least 4 words.
Limit your answer to 4 sentences or less.
Do not copy your answer directly from the translator.
Do not use song lyrics or phrases that are not easily translated to English.
Do not directly copy and paste from a book or other source.
Use your own words, please.
A member is allowed one answer.
Include the English, as well as the Spanish, in your answer.
Examples:
The branch began to give (way) under his weight.
La rama empezó a ceder bajo su peso.
I always give my teacher an apple.
Siempre doy una manzana a mi profesora.
17 Answers
Sí, los animales tambiénnecesitan ser dados deamor y afecto.
Yes, animals need to be given love and affection, too.

I wish I had more patience with people, especially at the post office. They give me a hard time every day, because I make them work.
Me gustaría tener más paciencia con la gente. Sobre todo con los empleados de la oficina de correos. Siempre hacen que pase un mal rato. Se enojan porque los pongo a trabajar.

Please make any corrections.
I am going to give him a piece of my mind and then tell him not speak to me ever again.
Le voy a digo decir sus cuatro verdades y luego le diré que no debe hablar conmigo nunca más me hable jamás en su vida! .

No quiero que mi amiga para explotar o implosionar,
Te doy este paraíso, voy a estar allí 5 semanas a partir
Darle un pensamiento Margherite .
I do not want my friend to explode or implode,
I give you this paradise, I'll be there 5 weeks from now.
Give it a thought Margherite .


¡No me dan ningún consejo! Soy demasiado testaruda para escucharlo.
Don't give me any piece of advice! I'm too stubborn to listen!

Learning a new language will give you access to hidden treasures.
Aprender un nuevo idioma te dará acceso a tesoros escondidos.

Never give up and never give in.
Nunca te rindas y nunca cedas.

¡ No le des a tu prójimo lo que a tí te gustaría tener, podría ser que tiene gustos diferentes.!
Do not give your neighbor what you would like to have, it may be that he has a different taste!
Si vas a conducir un coche en el extranjero es muy imortante conocer a las señales de otros países.
It's very important to know the signs in other counties if your're going to drive a car abroad.

I want to give the tan carpets a look.
Quiero darles un vistazo a las alfombras color arena bronceadas.

Acepta bondad y amor con gracia y gratitud. .
Da bondad y amor sin esperar nada a cambio.
Accept kindness and love with grace and gratitude. .
Give kindness and love without expecting anything in return.

The best gift that parents can give their children is a good education, not a good fortune.
Original:
El mejor regalo que los padres pueden dar a sus niños es una educación buena, no es una fortuna buena.
Revised:
El mejor regalo que los padres le pueden dar a sus hijos es una buena educación y no riquezas.

Sólo darme su tiempo no su dinero, su dinero es de no inútil para mí.
Only give me your time not your money, your money is of no use to me!
"Dales una pulgada y tomarán una milla" es un refrán que quiere decir cualquier compromiso llevará a una pérdida total.
"Give them an inch and they'll take a mile" is a saying that means any compromise will lead to a total loss.

Giving your teacher an apple is about the stupidest idea ever. What if the teacher is allergic to apples, or doesn't like them?
Darle a tu profesor una manzana es la idea más estúpida del mundo. ¿Qué pasaría si el maestro es alérgico a las manzanas, o no le gustan?
