Home
Q&A
Picture of the day: Putt Putting

Picture of the day: Putt Putting

9
votes

Hello everyone,

The Picture of the Day. Game for practicing and having fun.

- Guidelines -

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy. ;^)

Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

Remember to correct your posts as suggested. Posts that are not corrected cannot be "accepted".

Recuerda corregir tus respuestas según las sugerencias. Las respuestas que no estén corregidas no podrán ser "aceptadas".

Please give everyone a chance and only post one caption and no photos.

Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.

I will advise on the Spanish part, and I'm still looking for volunteers on the English part.

Yo aconsejaré sobre la parte en español, y busco a algún voluntario para la parte inglesa.

This is the previous: Picture of the day: Different dimension?
(Please correct my English)

enter image description here

Aviso: ¿Quieres ayudar?
Do you want to contribute with a picture?
If you find a funny / interesting / shocking / likable / whatever picture on the Internet and you are like: this picture would be great for the game on Span¡shD!ct. Please, do not keep it to yourself. Send me the photo (and a title) via PM and let's all have fun and practice. Thanks!

Today's picture, courtesy of Margherite. :=)

1351 views
updated Dec 20, 2013
edited by RelaxingCup
posted by RelaxingCup
Otro ganador amigos. - ray76, Dec 15, 2013
English tip: "Do not keep it for yourself" is correct, but most people say "Do not keep it to yourself." Thanks for all you do! - Raja-jani, Dec 15, 2013
Thanks Rajaji :) - RelaxingCup, Dec 15, 2013
You're welcome, but I will keep anything *edible* for myself. - Raja-jani, Dec 16, 2013
Good job with the picture of the day - pmikan-pam, Dec 16, 2013

10 Answers

6
votes

Now we know why his guitar gently weeps.

Ahora sabemos por que su guitarra se desahoga llorando suavamente.

updated Dec 20, 2013
posted by katydew
What about "My guitar gently leaks": ) - Ranman, Dec 15, 2013
jajajaja - rac1, Dec 15, 2013
jejej - annierats, Dec 15, 2013
Perfect! - RelaxingCup, Dec 15, 2013
Ranman, that is great! Thanks RC! - katydew, Dec 16, 2013
the beatles would have loved it :-) - Aranjuez12, Dec 16, 2013
Congratulations katy good one - pmikan-pam, Dec 20, 2013
5
votes

I've never played an outboard Martin in the open water.

Nunca he tocado una fuera borda Martin en aquas abiertas.

updated Dec 20, 2013
edited by Ranman
posted by Ranman
:) - annierats, Dec 15, 2013
Played as in "I played music" should be "tocado" -> "Nunca he tocado" + "en aguas abiertas". Un saludo. - RelaxingCup, Dec 15, 2013
Thanks RC: ) - Ranman, Dec 16, 2013
5
votes

Bob Dylan rolling on a river.

Bob Dylan que rueda sobre un río.

updated Dec 20, 2013
posted by rac1
Rac, we're giving away our age.. - annierats, Dec 15, 2013
Lol, actually I'm giving away Ray;s age..jejejeje - rac1, Dec 15, 2013
:D - RelaxingCup, Dec 15, 2013
5
votes

Esto no es nada. Confíe en mí, es posible ser ahogado por la música.

This is nothing. Trust me, it's possible to be drowned by music.

updated Dec 20, 2013
edited by Raja-jani
posted by Raja-jani
That's good! - annierats, Dec 15, 2013
Very good! Also: "Es posible ser ahogado por la música" or, in active "Es posible que la música te ahogue" Un saludo. - RelaxingCup, Dec 15, 2013
Thanks, RC. I like your input. - Raja-jani, Dec 15, 2013
5
votes

I hope the engine doesn't overheat, or there will be smoke on the water.

Espero que el motor no se sobrecaliente, o habrá de humo en el agua.

updated Dec 20, 2013
posted by vevans
"o habrá humo en el agua". Very good! Un saludo! - RelaxingCup, Dec 15, 2013
4
votes

Falta el puente sobre las aguas turbulentas.

The bridge over troubled waters is missing.

updated Dec 20, 2013
edited by annierats
posted by annierats
It floated away with the tide..jeje - rac1, Dec 15, 2013
Perfect! - RelaxingCup, Dec 15, 2013
really! Great news. Are you of an age to remeber Simon and Garfunkel? - annierats, Dec 15, 2013
Not really :( - RelaxingCup, Dec 15, 2013
4
votes

G F Handels agua música en concierto. Una versión húmeda.

G F Handels water music, in concert , a rather damp version.

updated Dec 20, 2013
posted by ray76
How about: "La música del agua de G F Handels, en concierto. Una versión algo/un poco húmeda" :D - RelaxingCup, Dec 15, 2013
He makes beautiful music, Water music one of my favorites Good one mate - pmikan-pam, Dec 20, 2013
4
votes

Y él toca la canoa genialmente también.

And he plays the canoe brilliantly also.

updated Dec 20, 2013
posted by 00551866
Perfect! - RelaxingCup, Dec 15, 2013
Tuanis! Nice! - 00551866, Dec 15, 2013
3
votes

E'l se dirige a dárcena de la bahía. He is heading for "The dock of the bay".

updated Dec 20, 2013
posted by heliotropeman
"Él si dirige a La Dársena de la bahía" :) - RelaxingCup, Dec 17, 2013
3
votes

la frase en la carta de su amiga: ¡Ven por barco con un tanga! no fue traducido correctamente por Google translate: Come in a boat with a string! ¡Pues, Aquí estoy!

The phrase in the letter from his girlfriend: Come by boat in a thong! was not translated correctly by Google Translate: Come in a boat with a string! Well, here I am!

updated Dec 20, 2013
edited by Aranjuez12
posted by Aranjuez12
Jejejeje. - katydew, Dec 16, 2013
"Ven en barco con un tanga". We use "en" for most means of transport and "con" for the clothes we wear. + "No fue traducido correctamente". And "tanga" is a masculine word. Saludos Aran :) - RelaxingCup, Dec 17, 2013
muchas gracias RC, Nunca habría esperado que tanga sería masculino. - Aranjuez12, Dec 17, 2013