Home
Q&A
Picture of the day: Awkward elevator silence.

Picture of the day: Awkward elevator silence.

11
votes

Hello everyone,

The Picture of the Day. Game for practicing and having fun.

- Guidelines -

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy. ;^)

Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

Remember to correct your posts as suggested. Posts that are not corrected cannot be "accepted".

Recuerda corregir tus respuestas según las sugerencias. Las respuestas que no estén corregidas no podrán ser "aceptadas".

Please give everyone a chance and only post one caption and no photos.

Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.

I will advise on the Spanish part, and I'm still looking for volunteers on the English part.

Yo aconsejaré sobre la parte en español, y busco a algún voluntario para la parte inglesa.

This is the previous: Picture of the day: When the cows come home.
(Please correct my English)

enter image description here

5590 views
updated Nov 8, 2013
edited by RelaxingCup
posted by RelaxingCup
Hello RelaxingCup. Thank you! - 0095ca4c, Nov 5, 2013
An amazing one mate. Thanks . - ray76, Nov 6, 2013
Hi Margherite and Ray. Good morning! :) - RelaxingCup, Nov 6, 2013

18 Answers

11
votes

That was just a leaking respirator hose that made that noise. Ha sido solo una fuga de la manguera del respirador lo hizo ese ruido..

updated Nov 13, 2013
edited by heliotropeman
posted by heliotropeman
O M G...R O F L...and I can't stop. This has to be the best caption yet! - 0095ca4c, Nov 6, 2013
That's the one: ) - Ranman, Nov 6, 2013
jajaja - Aranjuez12, Nov 6, 2013
jejejjeejjejejeje - Mainer, Nov 6, 2013
Gets my vote ! - annierats, Nov 6, 2013
"Fue" or "Ha sido" + "sólo una fuga de la manguera del respirador lo hizo ese ruido." Jajaja - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Fixed it thank you RC ,also thanks folks ,glad you liked it. - heliotropeman, Nov 6, 2013
OmG Helio that is too funny. - pmikan-pam, Nov 7, 2013
There was not any family pressure on my decision. :) - RelaxingCup, Nov 8, 2013
Congratulations Helio Yeah - pmikan-pam, Nov 8, 2013
8
votes

No sé si es mejor oprimar los botones en la pared o en otro señor. Los dos tienen luces bonitas.

I don´t know whether to push the buttons on the wall or on the other guy. Both have pretty lights.

updated Nov 8, 2013
edited by rogspax
posted by rogspax
He could get into serious trouble pushing someone's buttons. :=) - 0095ca4c, Nov 5, 2013
I think he needs to button up. - Aranjuez12, Nov 6, 2013
"No sé si presionar los botones de la pared o los del otro (tipo). Ambos tienen luces bonitas." :D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
8
votes

I know that everyone thinks his own parents are strange, but my dad takes the prize.

Sé que todo el mundo piensa que sus propios padres son extraños, pero mi papá se lleva el premio.

updated Nov 8, 2013
edited by AnnRon
posted by AnnRon
Yes... - annierats, Nov 6, 2013
That's good! We also say: "se lleva la palma." (he takes the cake) :D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Thanks! I wondered whether Spanish had "takes the cake," but not knowing, decided that "takes the prize" was safer. - AnnRon, Nov 7, 2013
7
votes

Where is that Heliotropeman?

¿Dónde está ese Heliotropeman?

updated Nov 8, 2013
posted by 0083f5dc
you beat me to it. lol - osas-baby, Nov 6, 2013
:D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
7
votes

Some things even enemies have trouble telling you.

Hay cosas que incluso los enemigos tienen problemas para decirle a usted.

"Hay cosas que incluso los enemigos tienen problemas en decirte (a ti) / decirle (a usted)."

updated Nov 8, 2013
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Yours is 100% understandable. I would say: "Hay cosas que incluso los enemigos tienen problemas en decirte (a ti) / decirle (a usted)." Saludos! - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Gracias amigo - ian-hill, Nov 6, 2013
6
votes

My father wasn't happy when he learned that I wasn't interested in working the family business.

Mi padre no estaba contento cuando descubrió que a mi no me interesa trabajar en los negocios de la familia.

updated Nov 8, 2013
posted by catrinalaticia
Almost. It sounds strange to use "no estaba contento" here. Try: "Mi padre no se alegró cuando descubrió que a mi no me interesa trabajar en los negocios de la familia." - RelaxingCup, Nov 6, 2013
6
votes

One of them is having a bad hair day. Can you tell which?

Uno de ellos está teniendo un día greñudo. ¿Puede decir cuál?

updated Nov 8, 2013
posted by gringojrf
I cannot. :D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
6
votes

Two Black Eyed Peas in an elevator pod.

Dos fríjoles de ojos negrosSon como dos gotas de agua en un ascensor vaina.

updated Nov 6, 2013
edited by 0095ca4c
posted by 0095ca4c
Good one I like black eyed peas - pmikan-pam, Nov 5, 2013
The singing group Pam or the veggies? - 0095ca4c, Nov 6, 2013
says one of them to the other..... - Aranjuez12, Nov 6, 2013
I get the meaning and the translation is perfect. But the Spanish version does not hold the same meaning. In Spain we say: "Son (como) dos gotas de agua" - They're (like) two water drops. :D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Thank you R C. I was trying to tie in the black colour and the group. I guess it's not always possible. - 0095ca4c, Nov 6, 2013
6
votes

Maybe he won't notice if I keep texting "awkard". Tal vez no se cuenta se sigo escribiendo en los mensajes, difícil.

updated Nov 6, 2013
edited by pmikan-pam
posted by pmikan-pam
He looks like he just has to think 'awkward'...no phone necessary. - 0095ca4c, Nov 5, 2013
Jeje, I think you are right but he is hiding it with his hands - pmikan-pam, Nov 5, 2013
it's almost printed on his forehead. - Aranjuez12, Nov 6, 2013
My guess: "Tal vez no se dé cuenta si sigo escribiendo "awkard" en los mensajes." I'm not sure of getting the whole meaning/intention, sorry. - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Thanks Aran, it's like a cloud with awkard spelled in it. - pmikan-pam, Nov 6, 2013
You did great RC, my answers I hard to interpret. - pmikan-pam, Nov 6, 2013
5
votes

¡No debo olvidar la grasa! Siempre olvido algo de la lista de compras. mmm. la cara de eso chico me es familiar.

I must not forget grease! I always forget something of the grocery list. mmm, that kid's face looks familiar to me.

updated Nov 7, 2013
posted by Aranjuez12
"On" or "from" the grocery list. - Mainer, Nov 6, 2013
Is he sort of squeaking? - annierats, Nov 6, 2013
:-) For cooling purposes maybe? Good one Aran - pmikan-pam, Nov 6, 2013
"¡No debo olvidar la grasa! Siempre olvido algo de la lista de la compra. Mmm... La cara de eso chico me es/resulta familiar." Very good one! - RelaxingCup, Nov 6, 2013
More grease Jeje - pmikan-pam, Nov 7, 2013
5
votes

Si no muevo quizás pensará que esté en un museo de cera...

If I don´t move perhaps he will think he is in a wax museum.

(I am not sure if "estar" to be should be used in subjunctive here. Could anyone explain this to me?)thanks you!

updated Nov 7, 2013
posted by dewclaw
jejeje well he's into a surprise. - Aranjuez12, Nov 6, 2013
"Si no me muevo (present indicative) quizás piense (present subjunctive) que está (indicative again) en un museo de cera." You use subjunctive with "pensar" because you are expressing doubt/uncertainty. ("quizás" is the key word). - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Let's do it without the word "quizás": "Si no me muevo (present indicative) pensará (future indicative) que está (still indicative) en un museo de cera.". Now there is no 'perhaps' because I'm sure he will think that. That's why subjunctive is not needed. - RelaxingCup, Nov 6, 2013
5
votes

Man: Why did I leave home today?

Hombre: ¿Por qué hizo salir de casa hoy?

updated Nov 7, 2013
posted by osas-baby
I think both of them are thinking that :) - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Jajaja. This should be: "¿Por qué salí de casa hoy?" or "¿Por qué habré salido de casa hoy?" - RelaxingCup, Nov 6, 2013
thanks. - osas-baby, Nov 7, 2013
I was thinking that - pmikan-pam, Nov 7, 2013
5
votes

Oye primo, te hablan!

Helio they are talking to you.

updated Nov 7, 2013
edited by Rey_Mysterio
posted by Rey_Mysterio
Hola - pmikan-pam, Nov 5, 2013
hola como estas - Rey_Mysterio, Nov 5, 2013
;) - RelaxingCup, Nov 6, 2013
=] - Rey_Mysterio, Nov 7, 2013
5
votes

Al fin nos conocemos, Helio, ¡encantada, mucho gusto!

Helio, at last we have got to met! Nice to see you!

updated Nov 6, 2013
edited by annierats
posted by annierats
Uh oh, be careful - pmikan-pam, Nov 6, 2013
"Al fin nos conocemos, Helio, ¡encantada, mucho gusto!". I think that "encantada" and "mucho gusto" are equivalent but that's fine: You're being doubly nice. :D - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Seeing what he looks like I thought I might need to be very careful and very nice, I feel uneasy.. - annierats, Nov 6, 2013
5
votes

Nunca me siento seguro con un hombre que no tiene sombrero. quien no tener

Pero entonces ¡ Sin embargo !

Todo el mundo son tontos excepto usted y yo, pero no estoy tan seguro sobre usted .

I never feel safe with a man who does not have a hat. But, then !

All the world are fools except you and me , but i am not so sure about you.

updated Nov 6, 2013
edited by ray76
posted by ray76
I think it should me "usted y yo" ha this is funny! (and so true) meh meh meh - dewclaw, Nov 6, 2013
Thanks dewclaw , glad to be of service. - ray76, Nov 6, 2013
Hats are important, good one Rey Ray - pmikan-pam, Nov 6, 2013
"Nunca me siento seguro con un hombre que no tiene/lleva (un) sombrero." + "¡Sin embargo!" (I think this is the best for 'but, then'). Third one is okay. Thumbs up for you. :) - RelaxingCup, Nov 6, 2013
Thanks RC, I have never spoken Spanish so feel uncomfortable with " sin embargo" and a few other such phrases. - ray76, Nov 6, 2013
Well. Let your hair down and jump into those phrases. I will try to catch them all. - RelaxingCup, Nov 6, 2013